"the somali transitional" - Translation from English to Arabic

    • الانتقالية الصومالية
        
    • الانتقالي الصومالي
        
    • الانتقالية في الصومال
        
    • الصومالية الانتقالية
        
    Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    Management and monitoring of the UNPOS trust funds for the Somali Transitional security institutions and peacebuilding for Somalia UN الأمم المتحدة السياسي للصومال والمخصصين للمؤسسات المخصَّص لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    UNSOA managed and monitored the UNSOM Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions and the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني المخصَّص لبناء السلام في الصومال
    There is a critical path that was set up by IGAD with the help of the international community and that resulted in the formation of the Somali Transitional Charter that is recognized by the African Union and the United Nations. UN وثمة مسار حيوي حددته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بمساعدة المجتمع الدولي، وأسفر عن وضع الميثاق الانتقالي الصومالي الذي اعترف به الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    115. In 2011, the activities funded from the Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions included supporting the Somali Police Force with stipends, training, refurbishment of police stations, equipping with armoured and light vehicles and personal protection equipment. UN 115 - في عام 2011، شملت الأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني لدعم مؤسسات الأمن الانتقالية في الصومال دعم قوة الشرطة الصومالية بدفع المرتبات والتدريب وتجديد مراكز الشرطة، وتجهيز الشرطة بعدد من العربات المدرعة الخفيفة وبمعدات الحماية الشخصية.
    Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية
    He suggested that the monitoring mechanism would be effective if there were a collective undertaking by all stakeholders in the international community that compliance by the Somali Transitional authorities would be a prerequisite for financial support. UN وأشار إلى أن آلية الرصد ستكون فعالة إذا كان هناك تعهد جماعي من قبل جميع الجهات المعنية في المجتمع الدولي بأن امتثال السلطات الانتقالية الصومالية سيكون شرطاً مسبقاً لحصولها على الدعم المالي.
    Achieving the goal of stabilization and laying the foundation for statehood in Somalia requires coordinated, dynamic efforts on the part of the international community, political will and the full commitment of the Somali Transitional Federal Government. UN إن بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق الاستقرار ووضع حجر الأساس لإقامة الدولة في الصومال يتطلب بذل الجهود الحيوية والمنسقة من جانب المجتمع الدولي، والإرادة السياسية، والالتزام الكامل من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    In Somalia, in 2009, the United Nations established a trust fund in support of the Somali Transitional security institutions, which has generated more than $25 million since its establishment. UN وفي الصومال، أنشأت الأمم المتحدة في عام 2009 الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية الذي عبّأ أكثر من 25 مليون دولار منذ إنشائه.
    Another group was transported by dhow to Bossaso, Somalia, where some travelled by road to Mogadishu, while others remained in Bossaso to prepare attacks against the local authorities of Puntland and the Somali Transitional Federal Government. UN ونقلت مجموعة أخرى بواسطة مركب شراعي إلى بوساسّو بالصومال، حيث سافر بعض أعضائها برا إلى مقديشو في حين بقي الآخرون في بوساسّو للتدبير لهجمات على سلطات بونتلاند المحلية والحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    II. Situation within the Somali Transitional federal institutions and developments inside Somalia UN ثانيا - الحالة داخل المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية والتطورات الحاصلة في الصومال
    Recently, Khartoum hosted two rounds of negotiations between the Somali Transitional Government and the Islamic Courts Union, with the third round to be held soon. UN فقد استضافت الخرطوم مؤخرا جولتين من المفاوضات بين الحكومة الانتقالية الصومالية واتحاد المحاكم الإسلامية، على أن تعقد الجولة الثالثة قريبا.
    The United States and the European Union welcome Somali efforts to conclude an agreement on the relocation of the Somali Transitional federal institutions to Somalia, including the efforts of the Somali parties to facilitate demilitarization in Mogadishu, which should be incorporated into a national plan as soon as possible. UN ترحب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بالجهود التي تبذلها الصومال لإبرام اتفاق حول انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى الصومال، بما في ذلك الجهود التي تبذلها الأحزاب الصومالية لتيسير عملية التجريد من السلاح في مقديشو، التي يجب إدراجها في خطة وطنية في أقرب وقت ممكن.
    The main focus of the report is on the efforts undertaken by the international community and, in particular, by my Special Representative, to foster inclusive dialogue among the leaders of the Somali Transitional federal institutions. UN وينصب محور التركيز الرئيسي للتقرير على الجهود التي قام بها المجتمع الدولي وخاصة ممثلي الخاص لتعزيز إجراء حوار شامل للجميع بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    The strategy will include the facilitation of mediation with all Somali parties; the coordination of United Nations political, security, electoral, humanitarian and development support to the Somali Transitional federal institutions; and collaboration with external partners engaged in facilitation efforts. UN ترمي هذه الاستراتيجية بشكل خاص إلى تيسير جهود الوساطة مع جميع الأطراف الصومالية، وإلى تنسيق الدعم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية في الميادين السياسية والأمنية والانتخابية والإنسانية والإنمائية، وإلى العمل مع الشركاء الخارجيين المنخرطين في جهود للوساطة.
    76. The signing of the Aden Declaration on 5 January 2006 created encouraging prospects for reconciliation among the leaders of the Somali Transitional federal institutions. UN 76 - أدى التوقيع على بيان عدن في 5 كانون الثاني/يناير 2006 إلى تهيئة آفاق مشجعة للمصالحة فيما بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    To request the Secretariat-General to continue its efforts with the Somali Transitional Federal Government and World Health Organization to upgrade seven hospitals in different regions of Somalia and to dispatch medical convoys to all parts of the country to support the health sector by supplying hospitals with the necessary medications; UN الطلب من الأمانة العامة مواصلة جهودها مع الحكومة الانتقالية الصومالية ومنظمة الصحة العالمية لإعادة تأهيل سبعة مستشفيات في مختلف أقاليم الصومال، وتسيير قوافل طبية إلى جميع أنحاء الصومال لدعم قطاع الصحة وتزويد المستشفيات بالأدوية اللازمة.
    Statement on the opening session of the Somali Transitional Federal Parliament issued on 3 March 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN البيان الصادر في 3 آذار/مارس 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بمناسبة الجلسة الافتتاحية للبرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي
    4. Welcomes the decision of the government of Kenya calling upon the members of the Somali Transitional Federal Parliament still in Kenya to return home to assume their responsibilities as legislators, and calls upon all the others in the Diaspora to do the same. UN 4 - يرحب بقرار حكومة كينيا الذي دعت فيه أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي الذين لا يزالون في كينيا للعودة إلى بلدهم ليتحملوا مسؤولياتهم بصفتهم مشرعين، ويدعو جميع من هم في الشتات ليحذوا حذوهم.
    53. The possibility, the usefulness and the applicability of a United Nations peacekeeping operation in Somalia depends on a number of factors, including: conditions on the ground; broad-based support for the Somali Transitional process; the Transitional Federal Government's ability to include all segments of Somali society in a constructive dialogue for reconciliation; and progress in the political process. UN 53 - تتوقف إمكانية نشر عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال، وفائدتها وقابلية تطبيقها، على عدد من العوامل، منها العوامل التالية: الظروف على الأرض؛ ودعم العملية الانتقالية في الصومال على نطاق واسع؛ وقدرة الحكومة الاتحادية الانتقالية على إشراك كل شرائح المجتمع الصومالي في حوار بنّاء للمصالحة؛ والتقدم المحرز في العملية السياسية.
    Progress in Somalia depends on a commitment on the part of the Somali Transitional institutions to uphold the agreements reached among the stakeholders. UN إن إحراز التقدم في الصومال مرهون بوجود التزام من جانب المؤسسات الصومالية الانتقالية بتأييد الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more