"the sooner" - Translation from English to Arabic

    • كلما أسرعنا
        
    • كلما أسرعت
        
    • كلّما تسرّع
        
    • كلَّما تسرَّع
        
    • وكلما أسرعنا
        
    • كلما أسرع
        
    • كلما اسرعت
        
    • كلما تسرع
        
    • كلما كان أقرب
        
    • عاجلا
        
    • وكلما أسرعت
        
    • وكلما عجل
        
    • أسرع كلما
        
    • أسرعت في
        
    • كلما أبكرت
        
    The sooner we find the leopards, The sooner we save the world. Open Subtitles كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم
    The sooner this book is six feet under, the better. Open Subtitles كلما أسرعنا بدفن هذا الكتاب في الأسفل، كان أفضل
    The sooner you answer my questions, The sooner I'm gone. Open Subtitles كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل
    The longer you talk, The sooner I can trace you, swine Open Subtitles البعد الذي تتكلّمه، كلّما تسرّع يمكنني أن أتتبّعك، يا خنزير
    The sooner we write it, The sooner we can wipe that smug grin off her dry, itchy face. Open Subtitles كلَّما تسرَّع نَكْتبُه، كلَّما تسرَّع نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمْسحَ تلك التكشيرةِ المتعجرفةِ مِنْ وجهِها الحاكِ الجافِ.
    The sooner these are adopted, the faster cost savings will be linked to learning and wider diffusion. UN وكلما أسرعنا بتطبيق تلك التكنولوجيات، تسارع ارتباط الوفورات في التكاليف بالتعلم والانتشار على نطاق أوسع.
    The sooner you do, The sooner we'll be done. Open Subtitles كلما أجبت عليها أسرع كلما أسرعنا في الانتهاء
    The faster we do this, The sooner we'll eat. Open Subtitles كلما أسرعنا بالإنتهاء ، تناولنا الطعام بشكل أسرع
    The sooner we do this, the better for everyone. Open Subtitles كلما أسرعنا بفعل هذا كلما كان أفضل للجميع
    The sooner we get rid of them the better. Open Subtitles كلما أسرعنا بالتخلص منه كلما كان ذلك أفضل
    The sooner you give them to me, the better. Open Subtitles كلما أسرعت في تسليمي إياها، كلما كان أفضل.
    And The sooner you make it, The sooner you can go. Open Subtitles وكلما أسرعت في صنعه كلما أسرعت في الخروج من هنا
    The sooner you sign it, The sooner you go home. Open Subtitles كلّما تسرّع بتوقّيعه كلّما تسرّع للذهب إلى البيت
    The sooner we know what she knows, The sooner you'll never have to speak with her again. Open Subtitles كلّما تسرّع نعرف الذي تعرف، كلّما تسرّع أنت لن يجب أن يتكلّم معها ثانية.
    We don't want these kids to get attached, so The sooner we can find them another family, the better. Open Subtitles نحن لا نُريدُ هؤلاء الأطفالِ أَنْ يُصبحوا ملحقون، لذا كلَّما تسرَّع أَنْ نَجِدَ لهم العائلة الأخرى، احسن.
    The sooner the Nuclear—Non—Proliferation Treaty (NPT) achieves universal adherence and full implementation, the safer the world will be. UN وكلما أسرعنا في تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة عدم الانتشار وتنفيذها بالكامل، كلما أصبح العالم أكثر أمناً.
    Eh, well, The sooner he finds that out, The sooner he can get used to it. Open Subtitles كلما أسرع في اكتشاف ذلك كلما اعتاد عليه بسرعة
    The sooner I get this thing out of my sight, the better. Open Subtitles كلما اسرعت فى ابعاد هذا الشئ عن نظري, كلما كان افضل.
    But as somebody who knows a thing or two about lying to the person that you love, The sooner that you come clean, the better. Open Subtitles ولكن بصفتك شخصاً يعرف القليل عن الأمور عن الكذب على الشخص الذي تحبه كلما تسرع في قول الأمور بصراحة يكون أفضل
    Yeah, well, all I know is that The sooner we nail this guy, The sooner I get back to my naps. Open Subtitles أجل ، حسناً ، كل ما أعرفه أننا إذا وصلنا إلى هذا الشاب كلما كان أقرب أن أعود لقيلولتي
    The Brahimi recommendations deserve to be implemented -- The sooner the better. UN وتوصيات الإبراهيمي جديرة بالتنفيذ. ومن الأفضل أن يكون ذلك عاجلا.
    The sooner it does this, the better for all. UN وكلما أسرعت في التقيد، كان ذلك أفضل للجميع.
    The sooner the international community acts, the better service we render to freedom, democracy and the protection of human rights. UN وكلما عجل المجتمع الدولي في عمله، كلما خدمنا قضايا الحرية والديمقراطية وحماية حقوق الإنسان بصورة أفضل.
    It would be most desirable to hear the views of Member States on this matter and, we feel, The sooner the better. UN وسيكون من المستصوب تماما سماع آراء الدول اﻷعضاء بشأن هذا الموضوع ونرى أنه كلما كان ذلك أسرع كلما كان أفضل.
    We know who you are and what you do, Omar, and The sooner you give us the truth, The sooner we go away. Open Subtitles نحن نعرف من أنت و ماذا تفعل .. عمر كلما أبكرت بأعطائنا الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more