"the special coordinator in the" - Translation from English to Arabic

    • المنسق الخاص في اﻷراضي
        
    • للمنسق الخاص في اﻷراضي
        
    • والمنسق الخاص
        
    • منسقا خاصا في اﻷراضي
        
    Noting the appointment by the Secretary-General of the Special Coordinator in the Occupied Territories, UN وإذ يحيط علما بقيام اﻷمين العام بتعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة،
    the Special Coordinator in the Occupied Territories is coordinating bilateral and multilateral training programmes for the Palestinian police force. UN ٥٨ - ويقوم المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة بتنسيق برامج التدريب الثنائية والمتعددة اﻷطراف لقوة الشرطة الفلسطينية.
    Most important among the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories was the appointment of the Special Coordinator in the occupied territories. UN وكانت أهم خطوة من الخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لضمان تحقيـــق آلية متسقة ﻷنشطة اﻷمــم المتحـــدة في أنحاء اﻷراضـــي المحتلـــة، تعييـــن المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    42. Section 5, United Nations Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 includes 25 positions funded under general temporary assistance. UN ٤٢ - في الباب ٥، مكتب اﻷمم المتحدة للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على ٢٥ منصبا ممولا في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Meetings between prospective donors, the Palestinian police and the Mayor of Nablus have been facilitated through the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN والاجتماعات فيما بين المانحين المحتملين والشرطة الفلسطينية ورئيس بلدية نابلس قد تيسر عقدها من خلال مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    We urge that resources be transferred from these committees and activities to other United Nations organizations, such as the office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, that will carry out programmes directly benefiting Palestinians. UN ونحــث علــى تحويل تلك الموارد من هذه اللجان واﻷنشطة إلى هيئــات أخرى لﻷمم المتحدة مثل مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة الذي سيقوم بتنفيذ برامج تفيد الفلسطينيين بشكل مباشر.
    3. Throughout the period under review, the Special Coordinator in the Occupied Territories, Chinmaya R. Gharekhan, maintained his efforts to fulfil the mandates of his office, and focused on continuing preoccupations relating to facilitating the socio-economic development of the occupied Palestinian territory, including: UN ٣ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، السيد تشينمايا ر. غاريخان، جهوده الرامية إلى الاضطلاع بولايات مكتبه، وركز على الاهتمامات المستمرة المتعلقة بتيسير التنمية الاجتماعية - الاقتصادية باﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك:
    858. The United Nations system of programmes and agencies, under the general guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Terje Rod Larsen, has continued to provide assistance to the Palestinian people. UN ٨٥٨ - وواصلت برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بتوجيه عام من المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تيريــي رود لارســن، تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Following his appointment, the Special Coordinator in the Occupied Territories held a series of consultations with UNRWA, UNDP and UNICEF in New York. UN ٥ - عقد المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، عقب تعيينه، سلسلة من المشاورات في نيويورك مع اﻷونروا والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف.
    4. Stresses the importance of the appointment of the Special Coordinator in the Occupied Territories and the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the Occupied Territories; UN ٤ - يؤكد أهمية تعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
    4. Stresses the importance of the appointment of the Special Coordinator in the occupied territories and of the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories; UN ٤ - تؤكد أهمية تعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة والخطوات المتخذة تحت رعاية اﻷمين العام لكفالة إنشاء آلية منسقة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة؛
    8. Since its inception in 1994, the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO), has been among those parties that have been instrumental in establishing the donor coordination mechanisms described below that have brought together the Palestinian Authority, donors, the World Bank and the United Nations. UN ٨ - ومنذ أن بدأ مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة أعماله في عام ٤٩٩١، كان من بين اﻷطراف التي كان لها دور أساسي في إنشاء اﻵليات التنسيقية للمانحين الواردة أدناه التي جمعت بين السلطة الفلسطينية والمانحين والبنك الدولي واﻷمم المتحدة.
    1 See report on economic and social conditions in the West Bank and Gaza Strip, prepared by the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Gaza, 30 April 1999. UN )١( انظر التقرير المتعلق باﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، الذي أعده مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، غزة، ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    9. On 29 June 1994, the Secretary-General convened an inter-agency meeting of 17 organizations of the United Nations system to discuss their current or prospective assistance to the Palestinian people and to lay the groundwork for a mode of operations under the overall guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ٩ - وفي ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، عقد اﻷمين العام اجتماعا مشتركا بين الوكالات حضرته ٧١ منظمة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمناقشة المساعدات الحالية أو المرتقبة التي تقدمها إلى الشعب الفلسطيني وﻹرساء اﻷساس ﻷسلوب عمل بتوجيه عام من المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    On 29 June 1994, the Secretary-General convened an inter-agency meeting of 17 organizations of the United Nations system to discuss their current or prospective assistance to the Palestinian people and to lay the groundwork for a mode of operations under the overall guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ٧ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عقد اﻷمين العام اجتماعا مشتركا لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة السبع عشرة لمناقشة المساعدة الحالية والمتوقعة التي تقدمها للشعب الفلسطيني ولوضع أساس لطريقة التشغيل التي ستتم في إطار التوجيه العام للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    40. The note by the Secretary-General separates the use of general temporary assistance for specific positions into four areas: (a) the Integrated Management Information System (IMIS); (b) the United Nations Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories; (c) human rights; and (d) subregional development centres and the United Nations Office at Nairobi. UN ٤٠ - وتقسم مذكرة اﻷمين العام استعمال المساعدة المؤقتة العامة لمناصب محددة، إلى أربعة مجالات: )أ( النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية؛ )ب( مكتب اﻷمم المتحدة للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة؛ )ج( حقوق اﻹنسان؛ )د( المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Increases are proposed relating to the redeployment of a D-1 post for the Department of Political Affairs and the transfer to the regular budget of 19 posts (1 D-1, 8 P-5, 2 P-3, 1 General Service (Principal level) and 7 General Service (Other level)) currently funded from the support account for peace-keeping operations and for ensuring full biennial provision for the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ومن المقترح إدراج زيادات فيما يتصل بنقل وظيفة برتبة مد-١ الى إدارة الشؤون السياسية ونقل ١٩ وظيفة )وظيفة برتبة مد-١، و ٨ برتبة ف - ٥، و ٢ برتبة ف - ٣، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، و٧ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( تمول حاليا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام الى الميزانية العادية، ولضمان توفر اعتماد لكامل فترة السنتين للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    The Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories provides support services to donors, including the facilitation and briefing of visiting missions and trainers, as well as assisting in the monitoring, follow-up and evaluation of courses. UN والمنسق الخاص يقدم خدمات دعم للمانحين، وهذه تتضمن اﻷعمال التيسيرية وإحاطة البعثات الزائرة والمدربين بالمعلومات اللازمة، فضلا عن توفير المساعدة في مجال رصد الدورات التدريبية ومتابعتها وتقييمها.
    Following the mission and pursuant to General Assembly resolution 48/213 of 21 December 1993, I decided to appoint Mr. Terje Roed Larsen of Norway as the Special Coordinator in the Occupied Territories. UN ٥٨٣ - وفي أعقاب هذه البعثة، وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت تعيين السيد ثيريي رود لارسن، من النرويج، منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more