"the special information programme on" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الإعلامي الخاص بشأن
        
    • البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق
        
    • برنامج الإعلام الخاص بشأن
        
    • البرنامج اﻹعلامي المتعلق
        
    • البرنامج الإعلامي الخاص عن
        
    • وبالبرنامج الإعلامي الخاص
        
    • وبرنامج الإعلام الخاص
        
    • بالبرنامج اﻹعلامي الخاص
        
    the special information programme on the question of Palestine would thus continue to be necessary until the question of Palestine in all its aspects was resolved. UN وهكذا فإن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين سيبقى ضروريا حتى تحل قضية فلسطين من جميع جوانبها.
    He also encouraged DPI and the Fourth Committee jointly to explore possibilities for raising awareness of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism and commended the special information programme on the Question of Palestine. UN وشجع كلا من إدارة شؤون الإعلام واللجنة الرابعة على أن تقوما معا باستكشاف إمكانيات زيادة الوعي بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وأثنى على البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    It also affirmed the necessity of preserving the independence of the resources and administration of the special information programme on the question of Palestine. UN كما أنه يؤكد ضرورة المحافظة على استقلالية موارد وإدارة البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين.
    It particularly valued the Department's activities under the special information programme on the question of Palestine. UN وأعرب عن التقدير خصيصا للأنشطة التي تضطلع بها الإدارة في إطار البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين.
    He hoped that the Department would continue its activities, backed by the General Assembly, in the special information programme on the Question of Palestine, including the training programme for Palestinian journalists, until an equitable resolution of that question was achieved. UN وأعرب عن أمله في أن تواصل الإدارة أنشطتها، مدعومة بالجمعية العامة، في برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك برنامج التدريب للصحفيين الفلسطينيين، إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل لهذه القضية.
    91. The Committee believes that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has continued to be an important tool in informing the media and public opinion about issues relating to the question of Palestine, and requests that it be continued, with the necessary flexibility that may be required as a result of developments affecting the question of Palestine. UN ٩١ - وترى اللجنة أن البرنامج اﻹعلامي المتعلق بالقضية الفلسطينية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام قد ظل يمثل أداة عامة في إطلاع وسائط اﻹعلام والرأي العام على المسائل المتعلقة بقضية فلسطين. وتطلب مواصلته، مع توخي ما قد يلزم من مرونة نتيجة للتطورات التي تمس قضية فلسطين.
    the special information programme on the question of Palestine served an important function because the occupation was the longest in history and Israel was the only Member State classified as an occupying Power. UN و أضاف أن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين يؤدي وظيفة هامة لأن احتلالها هو الأطول في التاريخ، وإسرائيل هي الدولة العضو الوحيدة التي تصنف على أنها قائمة بالإحتلال.
    In view of the tragic situation in the occupied Palestinian territories, his delegation attached particular importance to strengthening the special information programme on the question of Palestine. UN وأضاف قائلا إن الحالة المفجعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تجعل وفده يولي أهمية خاصة لتعزيز البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    The Committee expresses the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion on the relevant issues. UN وتعرب اللجنة عن رأي مفاده أن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قدم إسهاما مهما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام علي المسائل ذات الصلة.
    the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made outstanding contributions to informing the media and the public at large on relevant issues regarding Palestine. UN وقد قدم البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين بإدارة شؤون الإعلام إسهاما كبيرا في إبلاغ وسائط الإعلام والجمهور قاطبة بالمسائل ذات الصلة فيما يتعلق بفلسطين.
    Another speaker, underlining the importance of the special information programme on the question of Palestine, lauded the Department's annual international media seminar on the question of Palestine and reaffirmed the importance of digitizing materials on the history of the Palestine question. UN وأثنى متكلم آخر، في معرض تأكيده على أهمية البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، على الحلقة الدراسية الدولية السنوية لوسائط الإعلام بشأن قضية فلسطين وأكد مجددا على أهمية تحويل المواد المرتبطة بتاريخ قضية فلسطين إلى النظام الرقمي.
    His Government welcomed the frequent updates provided by the special information programme on the Question of Palestine and noted that there were 63 United Nations information centres around the world, including one in Dakar, whose success depended largely on the quality and diversity of the products they offered. UN وذكر أن حكومته ترحب بالتحديثات المتكررة التي يقدمها البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين ويلاحظ أنه يوجد 63 مركزا إعلاميا للأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم، منها مركز في داكار، وأن نجاح هذه المراكز يتوقف إلى حد كبير على جودة وتنوع ما تقدمه من منتجات.
    It should also continue its activities under the special information programme on the question of Palestine and support efforts to achieve a just and lasting peace in the Middle East in conformity with international law and United Nations resolutions. UN ويتعين أيضا أن تواصل الإدارة أنشطتها في إطار البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين وأن تدعم الجهود الرامية إلى التوصل إلى سلام دائم وعادل في الشرق الأوسط بما يتماشى مع القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
    84. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 84 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قد أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة بالموضوع.
    92. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has remained an important and useful tool in informing the media and public opinion on issues relating to the question of Palestine. UN 92 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام يظل يمثل أداة هامة ومفيدة في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل المتعلقة بقضية فلسطين.
    84. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 84 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قد أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة بالموضوع.
    Similarly, the special information programme on the Question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced. UN وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا.
    27. He welcomed the continuation of the special information programme on the Question of Palestine, which was an important means of raising awareness about the situation in the Middle East. UN 27 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، الذي شكل وسيلة هامة لنشر الوعي بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    16. His delegation appreciated the Department's work under the special information programme on the question of Palestine to sensitize public opinion and promote dialogue among journalists, civil society, the academic community and policymakers, in order to foster innovative and grass-roots initiatives for peace in the Middle East. UN 16 - وقال إن وفده يقدر العمل الذي تضطلع به الإدارة في إطار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين الرامي إلى توعية الرأي العام وتعزيز الحوار فيما بين الصحفيين والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وصانعي السياسات بغية تشجيع المبادرات الابتكارية الآتية من القواعد من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    90. The Committee believes that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has continued to be an important tool in informing the media and public opinion about issues relating to the question of Palestine and requests that it be continued, with the necessary flexibility that may be required as a result of developments affecting the question of Palestine. UN ٩٠ - وترى اللجنة أن البرنامج اﻹعلامي المتعلق بالقضية الفلسطينية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام قد ظل يمثل أداة عامة في إطلاع وسائط اﻹعلام والرأي العام على المسائل المتعلقة بقضية فلسطين. وتطلب مواصلته، مع توخي ما قد يلزم من مرونة نتيجة للتطورات التي تمس قضية فلسطين.
    the special information programme on the subject, for instance, was very useful in raising awareness of the international community concerning the question of Palestine, as stated in General Assembly resolution 62/82, which had been adopted by an overwhelming majority. UN وكان البرنامج الإعلامي الخاص عن القضية، على سبيل المثال، مفيدا جدا في زيادة وعي المجتمع الدولي فيما يتعلق بقضية فلسطين، على النحو المذكور في قرار الجمعية العامة 62/82، الذي اعتُمد بأغلبية ساحقة.
    4. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the draft resolutions on the Committee, the Division for Palestinian Rights and the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information. UN 4 - وقال إنه ما لم يسمع اعتراضا، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشاريع القرارات المتعلقة باللجنة وبشعبة حقوق الفلسطينيين وبالبرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام.
    The first three draft resolutions concern the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat. UN وتتعلق مشاريع القرارات الثلاثة الأولى بعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة، وبرنامج الإعلام الخاص بالقضية الفلسطينية في إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة.
    9. In its resolution 51/25 of 4 December 1996, on the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information, the General Assembly noted that several defined provisions of that programme were yet to be implemented, and stressed the importance of implementation of all provisions of the programme. UN ٩ - ولاحظت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٥ جيم المؤرخ ٤ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦، المتعلق بالبرنامج اﻹعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون اﻹعلام بشأن قضية فلسطين، أن عدة أحكام محددة من ذلك البرنامج لم تنفذ بعد، وشددت على أهمية تنفيذ جميع أحكام البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more