"the special plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الخاصة
        
    • للخطة الخاصة
        
    • فيما يتعلق بالخطة الخاصة
        
    the Special Plan of Economic Cooperation (PEC) UN الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    the Special Plan must launch new initiatives in order to avert a fresh and, perhaps, more profound crisis. UN ويجب على الخطة الخاصة أن تشرع في مبادرات جديدة درءا ﻷزمات جديدة وربما أكثر عمقا.
    However, numerous projects initiated under the Special Plan remained unfinished - only 15 of 71 projects had been completed. UN بيد أنه لم يتم بعد إنهاء المشاريع العديدة التي شرع فيها في إطار الخطة الخاصة.
    Annex I contains a financial summary of UNDP's resources earmarked for the implementation of the Special Plan. UN ويرد في المرفق اﻷول موجز مالي لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لتنفيذ الخطة الخاصة.
    UNDP/Norway Trust Fund for the Special Plan of Economic Cooperation for Central America UN الصندوق الاستئمانـــي المشتـرك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    54. the Special Plan supports the activities of the Central American Commission on Environment and Development (CCAD). UN ٤٥ - تدعم الخطة الخاصة اﻷنشطة التي تضطلع بها لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية.
    Thus, the mechanisms for the implementation of the Special Plan integrated six countries of the Central American isthmus, while support of uprooted populations involved activities in some areas of Belize and Mexico. UN وهكذا، أدمجت آليات تنفيذ الخطة الخاصة ستة من بلدان برزخ أمريكا الوسطى، في حين تضمن الدعم المقدم إلى السكان المشردين القيام بأنشطة في بعض مناطق بليز والمكسيك.
    42. the Special Plan continued to assist the Central American countries in the area of external trade. UN ٤٢ - وواصلت الخطة الخاصة مساعدة بلدان أمريكا الوسطى في مجال التجارة الخارجية.
    70. the Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America. UN ٠٧ - وتشكل الخطة الخاصة إطارا يسهل تنسيق المعونة إلى أمريكا الوسطى.
    Support to the mechanisms for the implementation of the Special Plan of Economic Cooperation for Central America (ECLAC) UN دعم آليات الخطة الخاصة للتعاون المكسيك
    " 8. Decides to examine and evaluate the implementation of the Special Plan at its forty-ninth session. " UN " ٨ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين. "
    10. Decides to examine and evaluate the implementation of the Special Plan at its forty-ninth session. UN ١٠ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    We are particularly grateful to those who made it possible for the Special Plan of Economic Cooperation for Central America to be a substantial contribution by our Organization and the international community to Central America. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة لكل الذيــن جعلوا من الممكن أن تصبح الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى مساهمة كبير مــن جانــب منظمتنا والمجتمع الدولي لصالح أمريكا الوسطى.
    The implementation of the Special Plan had also helped to build an intraregional and international consensus on the Central American question and had facilitated the coordination of external assistance to complement national efforts. UN وقد ساعد تنفيذ الخطة الخاصة أيضا في بناء توافق دولي وأقاليمي في اﻵراء بشأن مسألة أمريكا الوسطى وسهﱠل تنسيق المساعدة الخارجية بغية استكمال الجهود الوطنية.
    10. Decides to examine and evaluate the implementation of the Special Plan at its forty-ninth session. UN ١٠ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    21. In addition to the technical cooperation projects mentioned above, the Special Plan mobilized additional external cooperation resources. UN ٢١ - وباﻹضافة إلى مشاريع التعاون التقني المذكورة أعلاه، عبأت الخطة الخاصة موارد خارجية إضافية للتعاون التقني.
    43. the Special Plan assisted the Central American countries in the area of external trade. UN ٤٣ - ساعدت الخطة الخاصة بلدان امريكا الوسطى في مجال التجارة الخارجية.
    58. the Special Plan emphasized capacity-building of national and regional institutions as an overall important objective. UN ٨٥ - شددت الخطة الخاصة على بناء قدرات المؤسسات الوطنية واﻹقليمية باعتباره هدفا عاما له أهميته.
    66. the Special Plan constituted a framework that facilitated aid coordination to Central America. UN ٦٦ - وشكلت الخطة الخاصة إطارا سهل عملية تنسيق تقديم المعونة إلى امريكا الوسطى.
    United Nations operational activities have been carried out within both national and regional programmes, such as the Special Plan of Economic Cooperation for Central America (PEC) and the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA). UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في إطار برامج وطنية وإقليمية، مثل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    The overall objective of the Special Plan is to promote international cooperation in support of peace, democracy and development in Central America. UN والهدف العام للخطة الخاصة هو تشجيع التعاون الدولي في دعم السلم والديمقراطية والتنمية في امريكا الوسطى.
    Additionally, SIECA receives UNDP support as coordinating body for international cooperation, including the intra-Central American decision-making mechanism for the Special Plan. UN كما تتلقى هذه اﻷمانة دعما من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفها هيئة تنسيق للتعاون الدولي، بما فيه دورها كآلية لصنع القرارات في أمريكا الوسطى فيما يتعلق بالخطة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more