the Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, presented progress reports at the three Committee sessions. | UN | وقدم السيد يوجي إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دوراتها الثلاث. |
the Special Rapporteur for the follow-up of Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. | UN | ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز. |
The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
It also recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. | UN | كما أوصت الجمعية لجنة حقوق الإنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية تدوم ثلاث سنوات. |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي: |
Report of the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
the Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninetyfourth, ninetyfifth and ninetysixth sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
the Special Rapporteur for followup on concluding observations, Sir Nigel Rodley, continued to assume his functions during the reporting period. | UN | وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
the Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. | UN | ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز. |
the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
At its nineteenth session, the Council renewed the mandate of the Special Rapporteur for another year. | UN | وفي الدورة التاسعة عشرة، جدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة آخرى. |
The Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty-first session. | UN | وقررت اللجنة أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت منه أن يقدم تقريره الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
6. Affirms and extends the mandate of the Special Rapporteur for one year; | UN | ٦- تؤكد وتمدد ولاية المقرر الخاص لمدة عام واحد؛ |
In the same resolution, the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and designated him to be one of the three members of the commission of inquiry. | UN | وفي القرار نفسه، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة سنة واحدة وعينه عضوا من أعضاء لجنة التحقيق الثلاثة. |
Report of the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
3. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; | UN | 3- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛ |
In addition, the Government of Iceland has invited the Special Rapporteur for consultations during the same month. | UN | إضافة إلى ذلك، وجهت حكومة أيسلندا الدعوة إلى المقرر الخاص لإجراء مشاورات خلال الشهر نفسه. |
He suggested that the State party consider the best way of proceeding with the Special Rapporteur for follow-up on Views. | UN | واقترح أن تدرس الدولة الطرف أفضل وسيلة من الممكن اعتمادها في هذا الشأن مع المقرر الخاص المكلف بمتابعة نتائج التحقيق. |
He thanked the Special Rapporteur for highlighting preventive measures aimed at fostering a peaceful society. | UN | وشكر المقرر الخاص على إبراز التدابير الوقائية الهادفة إلى تعزيز ظهور مجتمع سلمي. |
She thanked the Special Rapporteur for his report and the draft conclusions contained therein. | UN | وأعربت عن الشكر للمقرر الخاص على تقريره وعلى مشروع الاستنتاجات الوارد فيه. |
The Council also endorsed the Commission's request to the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his mandate. | UN | وأيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته. |
155. The Working Group congratulated the Special Rapporteur for her working paper on indigenous peoples and their relationship to land. | UN | ٥٥١- أعرب الفريق العامل عن تهنئته للمقررة الخاصة على ورقة العمل عن الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض. |
It was looking forward to receiving the Special Rapporteur for Racism and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in 2015. | UN | وتتطلع إلى استقبال المقرر الخاص المعني بالعنصرية والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين في عام 2015. |
15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including through country visits; | UN | 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بطرق من بينها الزيارات القطرية؛ |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures, to present his/her report to the Council and the General Assembly and for two field missions ($113,000 per biennium); | UN | (أ) سفر المقرر الخاص للمشاركة في المشاورات/حضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، لعرض تقريره على المجلس والجمعية العامة والقيام ببعثتين ميدانيتين (000 113 دولار لكل فترة سنتين)؛ |
She thanked the Special Rapporteur for calling the Committee's attention to those issues and looked forward to working with her in building resilience and ensuring rights post-disaster. | UN | وتوجهت بالشكر إلى المقررة الخاصة على لفت انتباه اللجنة إلى هذه المسائل وهي تتطلع إلى العمل معها لتعزيز القدرة على الصمود أمام الكوارث وضمان الحقوق بعدها. |