"the special rapporteur makes the" - Translation from English to Arabic

    • يقدم المقرر الخاص
        
    • ويقدم المقرر الخاص
        
    • تقدم المقررة الخاصة
        
    • يوصي المقرر الخاص
        
    • فإن المقرر الخاص يقدم
        
    • يتقدم المقرر الخاص
        
    With this point of departure and these general observations, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN ومن هذا المنطلق وعلى ضوء هذه الملاحظات العامة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    Based on his observations and conclusions the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN وبناء على هذه الملاحظات والاستنتاجات, يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    In view of the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations to the Government of the Philippines and other parties: UN وفي ضوء ما سلف، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى حكومة الفلبين والأطراف الأخرى:
    the Special Rapporteur makes the following recommendations, which he would urge the Government to realize to improve the situation of the right to food in the country: UN ويقدم المقرر الخاص التوصيات التالية التي يحث الحكومة على تنفيذها لتحسين حالة الحق في الغذاء في البلد:
    In view of the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN وفي ضوء ما سبق، تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية:
    107. In order to redress this neglect, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 107 - ولتصحيح هذا الإهمال، يوصي المقرر الخاص بما يلي:
    73. With reference to States and the international community in general, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 73- وبالإشارة إلى الدول والمجتمع الدولي بصفة عامة فإن المقرر الخاص يقدم التوصيات التالية:
    92. Accordingly, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 92- بناءً على هذا يتقدم المقرر الخاص بالتوصيات التالي:
    73. To ensure effective enforcement of the right to health in domestic jurisdictions, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 73 - ولضمان التنفيذ الفعلي للحق في الصحة في نطاق الولايات القضائية المحلية، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    To this end, the Special Rapporteur makes the specific recommendations below. UN ولهذا الغرض، يقدم المقرر الخاص التوصيات المحددة الواردة أدناه.
    In the light of these dynamics, and in line with the Guiding Principles and other relevant standards, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN وعلى ضوء هذه الديناميات، وتمشياً مع المبادئ التوجيهية والمعايير الأخرى ذات الصلة، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    In line with these conclusions, the Special Rapporteur makes the following recommendations. UN وتماشياً مع هذه الاستنتاجات، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية.
    59. the Special Rapporteur makes the following recommendations to: UN 59 - يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى:
    Accordingly, the Special Rapporteur makes the following recommendations to the United States Government. UN ولذلك، يقدم المقرر الخاص إلى حكومة الولايات المتحدة التوصيات التالية.
    53. To achieve the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations and calls upon the General Assembly: UN ٥٣ - وبغية تحقيق ما تقدم ذكره، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية ويدعو الجمعية العامة إلى أن تقوم بما يلي:
    69. the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 69- ويقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    77. the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 77- ويقدم المقرر الخاص التوصيات التالية:
    64. the Special Rapporteur makes the following additional recommendations to the Government. UN ٤٦- ويقدم المقرر الخاص التوصيات الاضافية التالية الى الحكومة:
    70. the Special Rapporteur makes the following recommendations to the Government on the basis of the United Nations trial observer’s report: UN ٠٧- تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية إلى الحكومة على أساس تقرير مراقبة اﻷمم المتحدة في المحاكمة:
    109. the Special Rapporteur makes the following recommendations with the aim of assisting States in developing and implementing appropriate and effective measures to establish judicial accountability mechanisms in line with the international principles of judicial independence and impartiality. UN 109- تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية بغية مساعدة الدول على وضع وتنفيذ تدابير ملائمة وفعالة لإنشاء آليات مساءلة قضائية تتفق والمبادئ الدولية لاستقلال القضاء ونزاهته.
    120. Accordingly, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 120 - بناء على ذلك، يوصي المقرر الخاص بما يلي:
    68. On the basis of his study of the management and disposal of hazardous substances and waste used in and generated by extractive industries, and their relationship with human rights, the Special Rapporteur makes the following recommendations. UN 68- استناداً إلى الدراسة التي أجراها عن إدارة وتصريف المواد والنفايات الخطرة المستخدمة في الصناعات الاستخراجية والناتجة عنها، وعن علاقتها بحقوق الإنسان، يوصي المقرر الخاص بالآتي:
    50. Accordingly, the Special Rapporteur makes the following specific recommendations in addition to the provisions of previous resolutions referred to in paragraph 3 above. UN ٥٠ - وبالتالي، فإن المقرر الخاص يقدم التوصيات المحددة التالية علاوة على أحكام القرارات السابقة التي أشير إليها في الفقرة ٣ أعلاه.
    73. the Special Rapporteur makes the following recommendations in support of the efforts of the Government of Equatorial Guinea to protect human rights and to consolidate the progress already achieved. UN ٣٧- يتقدم المقرر الخاص بالتوصيات التالية دعماً لجهود حكومة غينيا الاستوائية في حماية حقوق اﻹنسان وفي تعزيز التقدم الذي أُحرز بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more