"the spiders" - Translation from English to Arabic

    • العناكب
        
    That's not what the M.P. said in the pharmacy before the spiders came out of his skin. Open Subtitles ذلك ليس ما قاله رجل الشرطة العسكرية في الصيدلية قبل أن تخرج العناكب من جلده
    OK, but we're still caring about the spiders here. Open Subtitles حسناً ، ولكننا لا نزال نهتمّ بأمر العناكب
    You said there was no space, so I went to HR and they said I could have this office if I cleared out the spiders. Open Subtitles انت قلت انه ليس هناك مساحة لذا ذهبت للموارد البشرية و قالوا يمكنني اخذ هذا المكتب إن نظفته من العناكب
    Just... but, uh, before you open it, bang your hand on the cover a couple of times to scare the spiders. Open Subtitles قبل انت تفتحيه حركي يدك على الغطاء عدة مرات لتخيفي العناكب
    Oh, I'd kill a rattlesnake with a rock, but no way José on the spiders. Open Subtitles يمكن قتل أفعى بحجر لكن الأمر مستحيل مع العناكب
    The human DNA that I implanted in the spiders was my own. Open Subtitles هو أنَّ الحمض النووي الذي زرعته في العناكب يعود لي
    But I didn't have time to kill all of the spiders. Open Subtitles و لكن لم يكن لديّ مُتسع من الوقتِ لقتل كافة العناكب
    I'm still concerned about the spiders... so they're probably already gone. Open Subtitles ما زلتُ قلقًا بشأن العناكب. لكنّ يومين قد مرّا بسلام، لذا أظنّهم قد غادروا.
    When we were living together, I was always the one who killed the spiders. Open Subtitles عندما كنا نعيش سوياً، كنت أنا التي تقتل العناكب
    Oh, Honey, just make sure that you use one of the sticks by the door to get rid of the spiders in the seat. Open Subtitles عزيزى تأكد من تأخذ عصا من عند الباب لكى تتأكد من عدم وجود العناكب فى المِقعد
    He just wanted to make sure we caught the rest of the spiders. Open Subtitles أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية العناكب
    I went where the spiders live to get this. Why, I hear you say? Open Subtitles ذهبتُ حيث تعيش العناكب لآتي بهذهِ، لماذا، أسمع قولكَ و الذي ..
    Of all the inhabitants of the undergrowth that have exploited silk, none have done so with more variety and skill than the spiders. Open Subtitles من كل قاطني الشجيرات الذين استغلّو الحرير فلم يستغلّ أحد ذلك بنفس تنوّع ومهارة العناكب.
    Trip lines were one of the earliest of the spiders' hunting techniques, but other, later spiders, used silk to build much more sophisticated structures. Open Subtitles خطوط الاعتراض كانت من أوائل تقنيات صيد العناكب. لكن العناكب اللاّحقة الأخرى استخدمت الحرير لتشييد أبنية أكثر رقيّاً.
    From my initial estimate, the spiders have doubled. Open Subtitles ومن البحث الاولى ثبت ان العناكب قد تضاعف حجمها
    First of all, the spiders are attracted to vibrations. That includes: Open Subtitles فى البدايه,العناكب تنجذب نحو الاهتزازت التى تشمل:
    the spiders think you're very cute But goodness knows you need a suit Open Subtitles العناكب تظن إنك لطيف جداً ولكننا نعلم إنك تحتاج بذلة
    Can't without letting the spiders into the ship. Open Subtitles لا يمكننى تحريكه من دون إدخال العناكب إلى السفينة
    In all the years since... the spiders have never resurfaced. Open Subtitles منذ ذلك الوقت الطويل لم تظهر العناكب ابدا
    - Need some help over here. - I don't want the spiders Open Subtitles نحتاج مساعدة هنا لا أريد العناكب علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more