"the stain" - Translation from English to Arabic

    • البقعة
        
    • البقع
        
    • وصمة عار
        
    • البقعه
        
    • اللطخة
        
    • اللطخةَ
        
    • اللطخةِ
        
    • وصمة العار
        
    the stain was confirmed as biological, but the DNA quant was negative. Open Subtitles تأكد بأن البقعة كانت مادةً حيوية لكن الحساب الجيني كان سالب
    the stain found on the pillow they identified as burnt gunpowder. Open Subtitles البقعة التي وجدت على الوسادة. حددّت على أنها. بارود محترّق.
    Oh, I can get the stain out. I choose not to. Open Subtitles استطيع ان ازيل البقعة , لكن اخترت ان لا افعل
    I don't know if the stain remover will get the coffee out, but I sincerely hope so. Open Subtitles لا أعلم إذا كان مزيل البقع سيزيل القهوة ولكنني بأمانة أتمنى هذا
    the stain on the old floors was maple cherry. Open Subtitles وكانت وصمة عار في الطوابق القديمة القيقب الكرز.
    He felt worse for Robbie than he did for the stain on his uniform. Open Subtitles لم يحزن على روبي بقدر ما حزن على البقعه التى لوثت زيه
    One : the stain on the right side of her Theory shirt. Open Subtitles .واحد : اللطخة على الجانب الأيمن من القميص نظرين.
    White wine vinegar will lift the stain. Open Subtitles خلّ النبيذِ الأبيضِ سيزيل اللطخةَ.
    They got the stain out of your purple sweater. Open Subtitles لقد تمكّنوا من تنظيف البقعة التي على سترتك البنفسجيّة
    Unfortunately, the stain removal was unsuccessful... to my great displeasure. Open Subtitles للأسف، لم أستطيع ازالة البقعة اقدمها بكل استيائي
    the stain you got on your shirt at lunch. Open Subtitles أو عن البقعة في قميصك والتي تلطّخت بها في وجبة الغداء
    He has to open up the wall and look at what's behind the stain to be sure it's not man-made. Open Subtitles هو عليه ان يفتح الجدار وينظر ماذا وراء البقعة لكي يتأكد انه ليس من صنع البشر
    the stain on her robe was a dead match for the gun oil on the weapon. Open Subtitles البقعة التى على ثوبها مٌطابقة تماماً لزيت البندقية
    He still needed to perform these acts to wash away the stain of these violent acts that he'd committed. Open Subtitles لا زال يجب عليه أن يقوم بتلك التحديات لكي يزيل نهائياً تلك البقعة السوداء من العمل العنيف الذى أتُهم به
    Sorry isn't gonna get the stain out, is it? Open Subtitles الإعتذارات لن تزيل هذة البقعة التى سببتها
    Hot water will set the stain. Open Subtitles لا تفعلي ذلك المياه الساخنه ستبقي البقعة
    Now it took a few cycles, but I managed to get the stain out completely. Open Subtitles أخذعدةدورات، لكنّي تمكنت من إزالة البقعة كاملة
    Yeah, the stain on the outside of the purse I don't know what it is-- I'll get it to Trace-- Open Subtitles أجل البقع خارج الحقيبة لا أعرف ما هي سآخذها إلى قسم الأثر
    I had a hell of a time hiding the stain from his nibs...ooh! Open Subtitles لقد قضيت وقتا جحمياً تلك المره و أنا أحاول إخفاء البقع عن منقاره
    ♪ Try not to complain as you're scrubbing out the stainOpen Subtitles ♪ حاول أن لا يشكو كما كنت تنظيف من وصمة عار
    Your dress... you need to change, before the stain sets. Open Subtitles فستانكِ.. عليكِ ان تبدلي قبل ان تثبت البقعه
    It's what gets distributed to me while the other guy's washing the stain off his lips. Open Subtitles هو الذي يُصبحُ مُوَزَّعاً لي بينما الرجل الآخر يَغْسلُ اللطخة شفاهُه.
    The sleeve still carries the stain. Open Subtitles الكُمّ ما زالَ يَحْملُ اللطخةَ.
    Ds are added to a sample of the stain from Open Subtitles Ds إضافي إلى a عيّنة اللطخةِ مِنْ
    let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. Open Subtitles ،ندع الطبيعة تستعيده . لمحو وصمة العار من السلالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more