"the standing advisory committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية
        
    • في اللجنة الاستشارية الدائمة في
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة على
        
    • للجنة الاستشارية الدائمة المعنية
        
    • لجنة استشارية دائمة معنية
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية
        
    • للجنة الاستشارية الدائمة عن
        
    • واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية
        
    That is the basis for Congo's active participation in the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وهذا هو الأساس الذي تقوم عليه مشاركة الكونغو الفاعلة في اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بشؤون الأمن في أفريقيا الوسطى.
    Growth in these resources relates to two activities of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ويتصل النمو في الموارد بنشاطين من أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى.
    Recalling the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/ مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Taking note with interest of the increasing focus of the Standing Advisory Committee on human security questions, such as trafficking in persons, especially in women and children, as an important consideration for subregional peace, stability and conflict prevention, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بزيادة تركيز اللجنة الاستشارية الدائمة على مسائل الأمن البشري، من قبيل الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، بوصفها من الاعتبارات الهامة لتحقيق السلام والاستقرار ومنع نشوب النزاعات على الصعيد دون الإقليمي،
    the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa should continue to hold ministerial meetings and organize conferences and thematic debates on the most pressing security issues of the day. UN وينبغي للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أن تستمر في عقد اجتماعات وزارية وتنظيم المؤتمرات والمناقشات المواضيعية بشأن المسائل الأمنية الأكثر إلحاحا في الوقت الراهن.
    Terms of reference for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN اختصاصات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    Proposed list of members for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN قائمة مقترحة بأعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    I am particularly delighted by the opportunity I am offered today, in my capacity as representative of the Chair of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to update representatives on the activities of the Committee. UN وتسعدني بصفة خاصة الفرصة التي أتيحت لي اليوم، بصفتي ممثل رئيس اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، لإطلاع الممثلين على ما استجد من أنشطة اللجنة.
    A.4.26 The amount of $70,100, reflecting an increase of $3,200, provides for travel and daily subsistence allowance of staff to participate in the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN ألف 4-26 يغطي المبلغ 100 70 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 3 دولار، تكلفة سفر الموظفين وبدل إقامتهم اليومي للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    I. Terms of reference for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN الأول - اختصاصات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    II. Proposed list of members for the Standing Advisory Committee on Development Indicators UN الثاني - قائمة مقترحة بأعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية
    Recalling the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Taking note of the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, UN وإذ تحيط علما بإعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011(
    Recalling the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Bearing in mind the increased focus of the Standing Advisory Committee on human security questions, such as trafficking in persons, especially women and children, as an important consideration for subregional peace, stability and conflict prevention, UN وإذ تضع في اعتبارها زيادة تركيز اللجنة الاستشارية الدائمة على مسائل الأمن البشري، مثل الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، بوصفها من الاعتبارات الهامة لتحقيق السلام والاستقرار ومنع نشوب النزاعات في المنطقة دون الإقليمية،
    Taking note with interest of the increasing focus of the Standing Advisory Committee on human security questions, such as trafficking in persons, especially in women and children, as an important consideration for subregional peace, stability and conflict prevention, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بزيادة تركيز اللجنة الاستشارية الدائمة على مسائل الأمن البشري، من قبيل الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، بوصفها من الاعتبارات الهامة لتحقيق السلام والاستقرار ومنع نشوب النزاعات على الصعيد دون الإقليمي،
    Bearing in mind the increased focus of the Standing Advisory Committee on human security questions, such as trafficking in persons, especially women and children, as an important consideration for subregional peace, stability and conflict prevention, UN وإذ تضع في اعتبارها زيادة تركيز اللجنة الاستشارية الدائمة على مسائل الأمن البشري، مثل الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، بوصفها من الاعتبارات الهامة لتحقيق السلام والاستقرار ومنع نشوب النزاعات في المنطقة دون الإقليمية،
    However, more substantial contributions to the United Nations Trust Fund for the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are needed to ensure the continuity of the meetings. UN ومع ذلك، هناك حاجة إلى المزيد من التبرعات السخية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من أجل ضمان استمرار الاجتماعات.
    III. THIRD MEETING OF the Standing Advisory Committee on UN الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا ثالثا -
    III. FIFTH MEETING OF the Standing Advisory Committee on SECURITY QUESTIONS IN CENTRAL AFRICA UN ثالثا - الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Hence we support General Assembly resolution 46/37 B, establishing the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which is working for peace and confidence-building among the States of our subregion. UN ولهذا نؤيد القرار ٤٦/٣٧ باء الذي أنشأ لجنة استشارية دائمة معنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا تعمل مـن أجـــل تحقيق السلم وبناء الثقة بين دول منطقتنا دون اﻹقليمية.
    The officers of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa will support such measures. UN وسيدعم مكتب اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا هذه العملية.
    5. Also welcomes the holding at Yaoundé, from 4 to 6 September 2007, of a special conference of the Standing Advisory Committee on cross-border security issues in Central Africa, and takes note of its recommendations, particularly the recommendation relating to the project for the establishment of an international school in Cameroon to train African gendarmes and police in peacekeeping operations; UN 5 - ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام في الكاميرون؛
    the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa would appreciate United Nations assistance so that we could develop effective measures for stemming the flow of small arms in our subregion. UN واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ستقدر مساعدة اﻷمم المتحدة حتى يمكننا وضع تدابير فعالة لوقف تدفق اﻷسلحة الصغيرة في منطقتنا دون اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more