The real GDP growth of the State of Palestine decelerated. | UN | وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين. |
In 1988, it recognized Palestinian statehood, and in 1996 India opened its Representative Office to the State of Palestine. | UN | وفي عام 1988، اعترفت بإعلان الدولة الفلسطينية، وفي عام 1996، افتتحت الهند مكتب ممثلها لدى دولة فلسطين. |
Application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations | UN | طلب دولة فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
The Palestinian Authority, backed by the League of Arab States, has stated its intention to seek United Nations membership for the State of Palestine. | UN | وقد أعلنت السلطة الفلسطينية، مدعومة من جامعة الدول العربية، عزمها على طلب العضوية في الأمم المتحدة لدولة فلسطين. |
The only sustainable solution was the peaceful co-existence of the State of Palestine with the State of Israel. | UN | وإن الحل الوحيد المتاح هو التعايش السلمي لدولة فلسطين مع دولة إسرائيل. |
About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. | UN | وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013. |
I have the honour to inform you that the Government of Guyana has decided to formally recognize the State of Palestine. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة غيانا قررت الاعتراف رسميا بدولة فلسطين. |
I have the profound honour, on behalf of the Palestinian people, to submit this application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations. | UN | يشرفني عظيم الشرف أن أقدم، باسم الشعب الفلسطيني، هذا الطلب الذي تقدمه دولة فلسطين للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة. |
We urge all the parties involved to resuscitate the negotiations between the State of Palestine and Israel without any further delay. | UN | ونحث جميع الأطراف المعنية على إحياء المفاوضات بين دولة فلسطين وإسرائيل دون أي مزيد من التأخير. |
the State of Palestine has brought its case to this world Assembly in keeping with the finest traditions of multilateralism. | UN | لقد جلبت دولة فلسطين قضيتها إلى هذه الجمعية العالمية تمشيا مع أفضل تقاليد التعددية. |
We support the State of Palestine in its efforts to take its well-deserved place as a fully fledged member of the community of nations. | UN | نحن نؤيد دولة فلسطين في جهودها لأجل أن تتبوأ مكانها بجدارة باعتبارها عضوا كاملة العضوية في المجتمع الدولي. |
We support the quest of the State of Palestine for membership of the United Nations. | UN | ونؤيد مطلب دولة فلسطين الحصول على عضوية الأمم المتحدة. |
The Palestinian Authority leadership has submitted an application for admission of the State of Palestine to full membership in the United Nations. | UN | فقد قدمت قيادة السلطة الفلسطينية طلبا لحصول دولة فلسطين على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة. |
We hope that the application for admission of the State of Palestine to full membership in the United Nations will receive positive consideration by all States. | UN | ونأمل أن تنظر جميع الدول على نحو إيجابي في طلب حصول دولة فلسطين على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة. |
Ambassador, Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations | UN | السفير، المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة |
The Permanent Observer of the State of Palestine expressed his full support for the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. | UN | وأعرب المراقب لدولة فلسطين عن تأييده الكامل للمقرر الخاص في إنجاز ولايته. |
Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations | UN | المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة |
Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations | UN | المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة |
Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations | UN | المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة |
The Special Rapporteur counts on the facilitation of the Governments of Israel and the State of Palestine in this regard. | UN | ويعوّل المقرر الخاص في هذا الصدد على التسهيلات التي ستقدمها إسرائيل ودولة فلسطين. |
These include the national human rights institutions of Afghanistan, Egypt, Jordan, Mauritania, Morocco, Qatar and the State of Palestine. | UN | وهذه المؤسسات تشمل مؤسسات لحقوق الإنسان في الأردن وأفغانستان ودولة فلسطين وقطر ومصر والمغرب وموريتانيا. |
Statement by the Government of Guyana in recognition of the State of Palestine | UN | بيان صادر عن حكومة غيانا تعترف فيه بدولة فلسطين |
Yet, the State of Palestine remains committed to the peace process and the objective of peace and coexistence. | UN | ومع ذلك، تظل الدولة الفلسطينية ملتزمة بعملية السلام وتحقيق هدف السلام والتعايش. |
It was against this backdrop that we decided to join with others that have already done so and grant recognition to the State of Palestine. | UN | وعلى هذا الأساس، قررنا أن ننضم إلى الآخرين الذين قدموا من ذي قبل اعترافهم بالدولة الفلسطينية. |
That solution reflected international consensus and had been underscored by the recognition of the State of Palestine as a non-member observer State in the United Nations. | UN | وهذا يتفق مع الإرادة الدولية التي تم التعبير عنها العام الماضي عندما تم الاعتراف بفلسطين دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة. |