"the stockholm convention and" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية استكهولم
        
    • واتفاقية استكهولم
        
    • لاتفاقية استكهولم
        
    • باتفاقية استكهولم
        
    Chemicals proposed for inclusion under the Stockholm Convention and status of notifications under the Rotterdam Convention UN المواد الكيميائية المقترح إدراجها بموجب اتفاقية استكهولم وحالة الإخطارات بموجب اتفاقية روتردام
    This activity will also be undertaken in cooperation with the Stockholm Convention and other key partners. UN وسيجري الاضطلاع بهذا النشاط أيضاً بالتعاون مع اتفاقية استكهولم والشركاء الرئيسيين الآخرين.
    The results should be used to further strengthen the dialogue between the Stockholm Convention and the GEF and to improve overall performance. UN وينبغي أن تستخدم النتائج لمزيد من تعزيز الحوار بين اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية وتحسين الأداء الشامل.
    One participant sounded a note of caution, however, on duplicating work done under international instruments such as the Montreal Protocol and the Stockholm Convention and on including objectives that would later appear as concrete measures. UN ومع ذلك حذر أحد المشاركين من تكرار الأعمال التي سبق تنفيذها من قبل الصكوك الدولية مثل بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم وعلى ضرورة تضمين أهداف من شأنها أن تظهر فيما بعد كتدابير ملموسة.
    National institutions assure country compliance with the Stockholm Convention and facilitate climate change mitigation and adaptation. UN المؤسسات الوطنية تضمن امتثال البلدان لاتفاقية استكهولم وتيسِّر الحد من تغير المناخ والتكيف معه.
    Secretariat functions as mandated by Article 20 of the Stockholm Convention and decisions of the Conference of the Parties. UN مهام الأمانة على نحو ما نصت عليه المادة 20 من اتفاقية استكهولم ومقررات مؤتمر الأطراف.
    Promote the Stockholm Convention and the achievement of its objectives related to PCBs; UN الترويج لتنفيذ اتفاقية استكهولم وتحقيق أهدافها المتصلة بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    Producing periodic and regular national reports on the implementation of the Stockholm Convention and submitting them to the Secretariat. UN إصدار تقارير وطنية دورية ومنتظمة بشأن تنفيذ اتفاقية استكهولم وتقديمها إلى الأمانة.
    The representatives of 95 Parties have been registered to participate in the third meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and are present at the meeting. UN سُجل وحضر للمشاركة في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ممثلو 95 طرفاً.
    Regional workshop on the implementation of the Stockholm Convention and synergies with other chemical related agreements, February 2005, Egypt; UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ اتفاقية استكهولم والتآزر مع اتفاقيات أخرى تتصل بالمواد الكيميائية، شباط/فبراير 2005، مصر؛
    Regional workshop on the implementation of the Stockholm Convention and synergies with other chemical related agreements, February 2005, Egypt; UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ اتفاقية استكهولم والتآزر مع اتفاقيات أخرى تتصل بالمواد الكيميائية، شباط/فبراير 2005، مصر؛
    21. As of November 2005, there were 114 Parties to the Stockholm Convention and 100 Parties to the Rotterdam Convention. UN 21 - وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كان هناك 114 طرفاً في اتفاقية استكهولم و100 طرف في اتفاقية روتردام.
    To prioritize the options available and actions necessary to meet the requirements of the Stockholm Convention and country objectives. UN ترتيب الخيارات المتاحة والأعمال الضرورية حسب الأولوية للوفاء بمتطلبات اتفاقية استكهولم والأهداف الوطنية.
    To identify whether the current situation meets the requirements of the Stockholm Convention and detail areas where it does not. Outcome UN تحديد ما إذا كان الوضع الحالي يفي بمتطلبات اتفاقية استكهولم ويفصل المجالات التي لا تفي بها.
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The bio-monitoring activities described included measuring POPs in breast milk as part of the Global Monitoring Programme under the Stockholm Convention and monitoring exposure to lead and other toxic metals such mercury and cadmium. UN وتشمل أنشطة الرصد البيولوجي قياس مستويات الملوثات العضوية الثابتة في حليب الأم كجزء من برنامج الرصد العالمي في إطار اتفاقية استكهولم ورصد التعرض للرصاص والمعادن السامة الأخرى مثل الزئبق والكادميوم.
    Matrix-based functional structure of the Secretariat of the Basel Convention, the Stockholm Convention and the UNEP part of the Rotterdam Convention UN الهيكل الوظيفي القائم على مصفوفة لأمانة اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج البيئة من أمانة اتفاقية روتردام
    Would require the Stockholm Convention and GEF Council to revise their draft Memorandum of Understanding and the POPs Operational Program; UN قد تحتاج لأن يقوم مجلس مرفق البيئة العالمية واتفاقية استكهولم بتنقيح مشروع مذكرة التفاهم الخاصة بهما، والبرنامج التشغيلي للملوثات العضوية الثابتة؛
    Noting the existing good cooperation and the potential for further enhancing coherence and synergies between the Montreal Protocol, the Basel Convention, the Rotterdam Convention, the Stockholm Convention and the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يلاحظ التعاون الطيب القائم واحتمال مواصلة تعزيز التماسك والتآزر بين بروتوكول مونتريال واتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    National institutions assure country compliance with the Stockholm Convention and facilitate climate change mitigation and adaptation. UN المؤسسات الوطنية تضمن امتثال البلدان لاتفاقية استكهولم وتيسِّر الحد من تغير المناخ والتكيف معه.
    The capacity of centres to provide services to the Stockholm Convention and chemical-related instruments, programmes or initiatives. UN قدرة المراكز على تقديم الخدمات للصكوك أو البرامج أو المبادرات المتصلة باتفاقية استكهولم أو بالمواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more