"the story you" - Translation from English to Arabic

    • القصة التي
        
    • القصّة التي
        
    • الرواية التي
        
    • القصه التى
        
    I read the story you handed me, the exact opposite. Open Subtitles قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا
    I'm finally gonna get the story you promised me. Open Subtitles أخيراً سوف تحصلين على القصة التي وعدتي بها
    the story you wrote about Heather after her arrest? Open Subtitles إن القصة التي كتبت حول هيذر بعد اعتقالها؟
    Don't you remember the story you told me the first day we met? Open Subtitles ألا تذكرين القصّة التي رويتها لي في لقائنا الأوّل؟
    You know damn well that's the story you're pushing out there. Open Subtitles إنك تعلم علم اليقين أن تلك هي القصة التي تختلقها
    Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. Open Subtitles سيداتي سادتي ، القصة التي أنتم على وشك الإستماع إليها حقيقية
    What else isn't true about the story you sold me? Open Subtitles ماذا زيفت أيضاً في تلك القصة التي بعتني إيها
    the story you need to know began 50 years ago, my son. Open Subtitles القصة التي يجب أن تعرفها بدأت منذ خمسين عاماً يا بني
    They want to run the story you wrote on him in next week's issue. Open Subtitles يودّوا أن ينشروا القصة التي كتبتها عنه في إصدار الإسبوع القادم
    the story you backed off of about an LAPD officer being a suspect. Open Subtitles القصة التي تخليّت عنها عن الاشتباه في ضابط بقسم لوس انجلوس
    That's the story you'll have to tell if this operation does not go as I've planned. Open Subtitles هذه القصة التي سيكون عليك قولها ان لم تتم هذه العملية كما خططت لها
    If that's the story you got to tell yourself, that's fine. Open Subtitles اذا كانت هذه هي القصة التي تقنعين نفسك بها
    Except be true to the story you're telling. Just make it your own unique voice. Open Subtitles ما عدا أن تكون صادقاً في القصة التي ترويها تتفرد فيما تفعل
    Forced me out? Is that the story you've been telling yourself all this time? Open Subtitles أهذه هي القصة التي كنت تخبر نفسك بها طيلة هذا الوقت؟
    Or at least that's the story you tried to sell to my other sister. Open Subtitles او على الأقل تلك هي القصة التي تحاول إقناع أختي الآخرى بها
    the story you don't know is that I was sent to protect him. Open Subtitles لكن القصة التي لا تعرفونها هي أني أُرسلت لأحميه
    -I can't wait to hear the story you promised to tell me last night. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتّى أسمع القصّة التي وعدتني البارحة
    Now I don't know how many of you bought the story you grew up with, the unification myth. Open Subtitles الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد.
    After the story you're about to write, it never will. Open Subtitles بعد القصّة التي ستكتبينها، لن تنساك أبداً.
    Not just the story you're telling, but many stories, including the one about why you came to Litchfield in the first place from the men's high security facility. Open Subtitles ليس فقط إلى "الرواية" التي ترويها أنت بل رويات كثيرة. بما فيها سبب مجيئك إلى سجن "ليتشفيلد" أصلاً. بعد أن كنت في حبس الرجال المشدد.
    You need more shoe leather to go with the story you're looking for. Open Subtitles تحتاج الى الكثير لكى تمضى بهذه القصه التى تبحث عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more