"the strategic management of" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة الاستراتيجية
        
    • للإدارة الاستراتيجية
        
    • والإدارة الاستراتيجية
        
    • بالإدارة الاستراتيجية
        
    • من اﻹدارة الاستراتيجية
        
    Furthermore, General Assembly resolutions, audit reports and internal investigations have emphasized the need to increase efficiency in the strategic management of food rations contracts. UN وعلاوة على ذلك، شددت قرارات الجمعية العامة وتقارير مراجعة الحسابات والتحقيقات الداخلية على ضرورة زيادة الكفاءة في الإدارة الاستراتيجية لعقود الحصص الغذائية.
    The arrangement is conceived as a tool for facilitating the strategic management of human resources for the attainment of their overall objectives. UN ويُنظر إلى هذا الترتيب بوصفه أداة لتسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل بلوغ الأهداف الشاملة للمنظمة.
    As key planning and reporting instruments, they contribute towards sharpening the strategic management of the organization. UN وبوصفهما وسيلتين أساسيتين للتخطيط والإبلاغ، فهما يساهمان في ترشيد الإدارة الاستراتيجية لشؤون المنظمة.
    Only in such a forum could the governmental stakeholders establish the collective will, as a basis for the strategic management of the resources they would mobilize. UN وفي مثل هذا المنتدى وحده يمكن للجهات المؤثرة الحكومية إنشاء إرادة جماعية، كأساس للإدارة الاستراتيجية للموارد التي يمكن أن يحشدها هؤلاء.
    (b) The long-term vision, including forecasting for development, structural change and regional integration; long-term investment planning and the strategic management of projects; UN (ب) الرؤية الطويلة الأجل، بما في ذلك التنبؤ من أجل التنمية والتغيير الهيكلي والتكامل الإقليمي؛ والتخطيط للاستثمارات طويلة الأجل، والإدارة الاستراتيجية للمشاريع؛
    As key planning and reporting instruments, they help to sharpen the strategic management of the organization. UN وبوصفهما آليتين رئيسيتين للتخطيط والإبلاغ، يفيدان في صقل الإدارة الاستراتيجية المنظمة.
    The Director will be responsible for the strategic management of United Nations procurement operations. UN وتناط بالمدير مسؤولية الإدارة الاستراتيجية لعمليات مشتريات الأمم المتحدة.
    The objective of this new approach was to facilitate the strategic management of the human resources of the organizations of the common system. UN وكان الهدف من هذا النهج الجديد هو تسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية للمنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    The arrangement is conceived as a tool to facilitate the strategic management of human resources for the attainment of their overall objectives. UN ويُنظر إلى هذا الترتيب بوصفه أداة لتسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل بلوغ الأهداف الشاملة للمنظمة.
    Most importantly, it addressed the key challenges faced by UNDP in the strategic management of its staff. UN والأهم من ذلك، أنه تناول التحديات الرئيسية التي يواجهها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة الاستراتيجية لموظفيه.
    :: Discuss key results of corporate evaluations and consider their implications for the strategic management of UN-Women UN :: مناقشة النتائج الرئيسية للتقييمات المؤسسية والنظر في آثارها على الإدارة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    This will be achieved through the deployment of international experts to key revenue-generating institutions or to support the strategic management of other key government institutions; UN وسيتحقق ذلك من خلال نشر خبراء دوليين للعمل في المؤسسات الرئيسية المدرة للدخل أو لدعم الإدارة الاستراتيجية للمؤسسات الحكومية الرئيسية الأخرى.
    65. In cooperation with International Federation of Library Associations and Institutions, the Centre organized training for librarians of Arab parliaments on the strategic management of ICTs in libraries. UN 65 - ونظم المركز، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات، دورة تدريبية لأمناء مكتبات البرلمانات العربية بشأن الإدارة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكتبات.
    This position will be responsible for assisting the Director in the strategic management of regional operations both at Headquarters and in the field. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن مساعدة المدير في الإدارة الاستراتيجية للعمليات الإقليمية في المقر والميدان على السواء.
    Only in such a forum can the governmental stakeholders establish the collective will, a basis for the strategic management of the resources they will mobilize. UN لأنه لا يمكن للجهات الحكومية صاحبة المصلحة أن تستحدث الإرادة الجماعية وهي أساس الإدارة الاستراتيجية للموارد التي ستقوم بتعبئتها، إلا في نطاق مثل هذا المحفل.
    The Secretary-General has indeed placed the information and communications function at the heart of the strategic management of the Organization, and as a result, a user-oriented, demand-driven communications culture is steadily evolving. UN ووضع بالفعل الأمين العام وظيفة الإعلام والاتصالات في صميم الإدارة الاستراتيجية للمنظمة، ونتيجة لذلك أخذت تظهر ثقافة اتصالات تخدم المستعملين وتستجيب لطلباتهم.
    Indeed, public information was the only activity for which he had established a high-level, independent task force to propose measures through which that function could be placed at the heart of the strategic management of the Organization. UN فالإعلام بالفعل هو النشاط الوحيد الذي أنشئ لأجله فريق عمل مستقل رفيع المستوى مكلف باقتراح تدابير لإدراج هذه المهمة في صلب الإدارة الاستراتيجية للمنظمة.
    In addition, neither UNAKRT nor United Nations Headquarters had developed tools to support the strategic management of the operation to assist the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. UN وإضافة إلى ذلك، لم تضع هذه المساعدة ولا مقر لأمم متحدة أدوات لدعم الإدارة الاستراتيجية للعملية من أجل مساعدة الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    386. Provisions in the amount of $540,400 are requested for the strategic management of peace operations. UN 386 - يلزم رصد مبلغ 400 540 دولار للإدارة الاستراتيجية لعمليات السلام.
    It did have budgetary responsibility for the duty stations but in practice the financial planning and budgeting process allowed little scope for the strategic management of funds across duty stations. UN وأضاف قائلا إنه صحيح أن الإدارة مسؤولة في الميزانية عن مراكز العمل، لكن عملية التخطيط المالي وإعداد الميزانية لم تتح في واقع الأمر إلا مجالا ضيقا لا يكاد يذكر للإدارة الاستراتيجية للموارد المالية ما بين مراكز العمل.
    (h) Promote community participation in disaster risk reduction through the adoption of specific policies, the promotion of networking, the strategic management of volunteer resources, the attribution of roles and responsibilities, and the delegation and provision of the necessary authority and resources. UN (ح) تعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في الحد من خطر الكوارث من خلال اعتماد سياسات محددة، والنهوض بإقامة الشبكات، والإدارة الاستراتيجية لموارد المتطوعين، وإسناد الأدوار والمسؤوليات، وتفويض وتوفير السلطة والموارد اللازمة.
    In his introductory statement, the Director of the Division for Treaty Affairs recalled that the Commission had traditionally paid great attention to the strategic management of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN 149- ذكّر مدير شعبة شؤون المعاهدات، في كلمته الاستهلالية، بأن اللجنة دأبت على الاهتمام بقدر كبير بالإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    An active information programme must be an integral part of the strategic management of a reformed United Nations. UN ويجب ﻷي برنامج إعلامي نشط أن يكون جزءا متكاملا من اﻹدارة الاستراتيجية ﻷمم متحدة يجري إصلاحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more