I will reiterate the purpose of the Strategic Plan for the next decade. | UN | وسوف أعيد تأكيد غرض الخطة الاستراتيجية للعقد المقبل. |
The Ministry of Justice implements the Strategic Plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system | UN | قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون |
the Strategic Plan for 2010 to 2015 recognized the continued need to improve revenues in the Territory's health sector. | UN | وأقرت الخطة الاستراتيجية للفترة من 2010 إلى 2015 باستمرار الحاجة إلى تحسين الإيرادات في قطاع الصحة بالإقليم. |
In building the capacity of the legislature, the Mission supported the development of the Strategic Plan for the modernization of the legislature. | UN | وفي مسألة بناء قدرات السلطة التشريعية، دعمت البعثة عملية وضع الخطة الاستراتيجية لتحديث السلطة التشريعية. |
It welcomed the Strategic Plan for Justice and the draft law on gender violence. | UN | ورحبت بالخطة الاستراتيجية للعدالة وبمشروع القانون المتعلق بالعنف الممارس ضد المرأة. |
It highlighted the Strategic Plan for integral development, which addressed job creation, education, health, social security, housing and cultural rights. | UN | وركزت على الخطة الاستراتيجية للتنمية الشاملة، التي تتناول خلق فرص العمل والتعليم والصحة والضمان الاجتماعي والسكن والحقوق الثقافية. |
At the Ministerial level, the Strategic Plan for MISA looks at Youth Issues together with a situational Analysis of Women, Youth and children. | UN | وعلى المستوى الوزاري، تتناول الخطة الاستراتيجية لوزارة الداخلية والشؤون الاجتماعية قضايا الشباب، إلى جانب إجراء تحليل واقعي لوضع المرأة والشباب والأطفال. |
the Strategic Plan for the legislature was drafted and was approved by the legislature. | UN | وضع مشروع الخطة الاستراتيجية للسلطة التشريعية واعتمده البرلمان. |
the Strategic Plan for the judiciary is yet to be validated. | UN | ولم تُقيّم الخطة الاستراتيجية للقضاء بعد. |
Provision of advice through monthly meetings with the Government of Liberia on the development of the Strategic Plan for judicial reform | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات شهرية مع حكومة ليبريا بشأن تنمية الخطة الاستراتيجية للإصلاح القضائي |
Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the Strategic Plan for strengthening the prison system | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً. |
the Strategic Plan for Equality of Opportunities, besides, has as one of its strategic objectives: | UN | وإلى جانب ذلك تضم الخطة الاستراتيجية لتكافؤ الفرص هدفاً استراتيجياً يتمثل فيما يلي: |
the Strategic Plan for CARICC provides the basis for the Centre to become a fully operational agency as soon as the ratification process has been successfully concluded. | UN | وتوفر الخطة الاستراتيجية للمركز الأساس الذي يسمح للمركز بأن يصبح وكالة عاملة بشكل كامل حالما تنتهي عملية التصديق بنجاح. |
Implementing the Strategic Plan for the valorization of cashew nut, envisaging the installation of 50 cashew nut processing units. | UN | تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتثبيت سعر جوز الكاجو، التي تطمح إلى إنشاء 50 وحدة لمعالجة جوز الكاجو. |
In addition, it does not mention the Strategic Plan for the corrections sector that has been developed and approved by the Government. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يرد فيه ذكر الخطة الاستراتيجية لإصلاح نظام السجون التي وضعتها الحكومة وأقرتها. |
Following the development of the Strategic Plan for the Federation, contacts between the Federation and potential partners will be facilitated. | UN | في أعقاب وضع الخطة الاستراتيجية للاتحاد، سوف تتيسر الاتصالات بين الاتحاد والشركاء المحتملين. |
the Strategic Plan for the programme calls for evaluation indicators. | UN | وتعمل الخطة الاستراتيجية للبرنامج على وجود مؤشرات للتقييم. |
Moreover, the Strategic Plan for the protection of women's legal rights in Colombia provides for the following measures: | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الخطة الاستراتيجية لحماية الحقوق القانونية للمرأة في كولومبيا على التدابير التالية: |
the Strategic Plan for the Protection of Women's Rights in the Colombian Justice System provides for the following measures in the medium term: | UN | وتنص الخطة الاستراتيجية لحماية حقوق المرأة في نظام العدالة الكولومبي على التدابير التالية على المدى المتوسط: |
This proposal shall be linked to the Strategic Plan for the relevant planning period. | UN | ويتم ربط هذه المقترحات بالخطة الاستراتيجية لفترة التخطيط ذات الصلة. |
Activities projected under the implementation of the Strategic Plan for which donor funding has already been pledged, or is expected to be pledged, are indicated accordingly. | UN | والأنشطة المتوقعة في إطار تنفيذ الخطة الإستراتيجية والتي تم التعهد لها، أو التي يتوقع التعهد لها، بالتمويل من الجهات المانحة، مبينة وفقاً لذلك. |
Of particular relevance are the Johannesburg Plan of Implementation and the Strategic Plan for Implementation of the Basel Convention to 2010. | UN | ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010. |
This proposal shall be linked to the Strategic Plan for the relevant planning period. | UN | ويتم ربط هذه المقترحات بالخطة الإستراتيجية لفترة التخطيط ذات الصلة. |
10. UNFPA surpassed the overall target of the Strategic Plan for 2012 by 16.1 per cent. | UN | 10 - وقد تجاوز الصندوق الهدف العام للخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بعام 2012 بنسبة 16.1 في المائة. |