"the strategic priorities" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات الاستراتيجية
        
    • للأولويات الاستراتيجية
        
    • والأولويات الاستراتيجية
        
    • بالأولويات الاستراتيجية
        
    In other words, United Nations support should be better aligned to the strategic priorities of the African Union. UN وبعبارة أخرى، ينبغي مواءمة الدعم المقدم من الأمم المتحدة بصورة أفضل مع الأولويات الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي.
    The INTERPOL programme works within the strategic priorities of the organization. UN ويعمل برنامج الإنتربول في إطار الأولويات الاستراتيجية للمنظمة.
    The related roles and responsibilities to support the implementation of the strategic priorities are being defined partially based on the management and accountability system. UN وتُحدَّد الأدوار والمسؤوليات ذات الصلة لدعم تنفيذ الأولويات الاستراتيجية جزئيا استنادا إلى نظام الإدارة والمساءلة.
    It tracks progress according to the strategic priorities and results outlined in the UNIFEM frameworks for development results, management results and integrated resources. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبيّنة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل للصندوق.
    Specifically, the strategic priorities to be supported in the budget are as follows: UN والأولويات الاستراتيجية التي ستُدعم في الميزانية هي تحديدا كالتالي:
    The recipient country's national development strategy should define the strategic priorities of aid to that country. UN وينبغي للاستراتيجية الإنمائية الوطنية للبلد المتلقي أن تحدد الأولويات الاستراتيجية للمعونة المقدمة إلى ذلك البلد.
    Review the allocation of resources within countries considering the strategic priorities and the allocation of supplementary funding. UN استعراض تخصيص الموارد داخل البلدان في ضوء الأولويات الاستراتيجية ومخصصات التمويل التكميلي.
    the strategic priorities of the RPD will be further narrowed down through stakeholder consultations. UN وسيجري تضييق الأولويات الاستراتيجية لوثيقة البرنامج الإقليمي أكثر من ذي قبل، وذلك بالتشاور مع أصحاب المصلحة.
    Option 2 Invites developing country Parties to make use of the strategic priorities opened by the GEF on adaptation and capacity building; UN يدعو الأطراف من البلدان النامية إلى الاستفادة من الأولويات الاستراتيجية التي فسح مجالها مرفق البيئة العالمية بشأن التكيف وبناء القدرات؛
    All key stakeholders agree with the strategic priorities and policy direction framework UN موافقة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين على الأولويات الاستراتيجية وإطار التوجيه في مجال السياسات
    Meeting four times a year, the Executive Board oversees the establishment of the strategic priorities of the International Chamber of Commerce and the implementation of its policies. UN ويجتمع المجلس التنفيذي أربع مرات في السنة، ويشرف على وضع الأولويات الاستراتيجية للغرفة وعلى تنفيذ سياساتها.
    Noting the strategic priorities for the period 2013-2016 of the United Nations Development Group, UN وإذ تشير إلى الأولويات الاستراتيجية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للفترة
    the strategic priorities are operationalized through a results-based workplan that includes outputs and performance indicators. UN وتنفذ الأولويات الاستراتيجية من خلال خطة عمل قائمة على النتائج تشتمل على نواتج ومؤشرات للأداء.
    Reporting to the Security Council should be structured in accordance with the revised benchmarks, emphasizing the impact that the Mission's activities have in relation to each of the strategic priorities. UN وينبغي تنظيم تقديم التقارير إلى مجلس الأمن على نحو يتفق مع هذه المعايير المرجعية المنقحة، مع التشديد على أثر أنشطة البعثة في ما يتعلق بكل أولوية من الأولويات الاستراتيجية.
    He concluded that the review of the strategic priorities should enable UNAMID to take up that challenge. UN وخلص إلى القول بأن استعراض الأولويات الاستراتيجية ينبغي أن يمكن العملية المختلطة من مواجهة هذا التحدي.
    The evaluator observed that there is a high likelihood of sustainability due to the project's close alignment with the strategic priorities of the UNCTAD division that implemented the project. UN ولاحظ المقيّم وجود احتمال قوي بتحقيق الاستدامة بفضل تواؤم المشروع الوثيق مع الأولويات الاستراتيجية لشعبة الأونكتاد التي نفّذت المشروع.
    The five pillars of the strategic priorities of the World Bank were presented. UN وعَرض الأركان الخمسة للأولويات الاستراتيجية للبنك الدولي.
    (iii) A description of the strategic priorities established by the AFB; UN وصف للأولويات الاستراتيجية التي وضعها مجلس صندوق التكيف؛
    That would provide a framework by which progress can be more meaningfully measured in accordance with the strategic priorities for peace in Darfur and with the Mission's mandate. UN وسيوفر ذلك بالتالي إطارا يمكن أن يستخدم على نحو أكثر جدوى لقياس التقدم المحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية للسلام في دارفور، ولولاية العملية المختلطة.
    A web page was developed to communicate various elements of the business plan including the vision statement and the strategic priorities to all staff. UN وأُعدت صفحة شبكية لإبلاغ مختلف عناصر خطة العمل بما فيها بيان الرؤية والأولويات الاستراتيجية إلى جميع الموظفين.
    At the same time, the unit will develop a programme of work for the coming year that is linked to the strategic priorities of UNHCR and its partners. UN وستضع الوحدة , في الوقت ذاته، برنامج عمل للسنة القادمة مرتبطا بالأولويات الاستراتيجية للمفوضية ولشركائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more