"the strategy for the period" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الفترة
        
    • الاستراتيجية للفترة
        
    • واستراتيجية الفترة
        
    • استراتيجيته للفترة
        
    1. Approves the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, contained in the annex to the present resolution; UN 1- يوافق على استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكرة من الأمانة عن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    1. Approves the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, contained in the annex to the present resolution; UN 1- يوافق على استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Thus, to achieve the 50 per cent reduction as planned in the strategy for the period 2006-2010 seems challenging. UN ومن ثم فإن تحقيق خفض نسبته 50 في المائة حسب المقرر في الاستراتيجية للفترة 2006-2010 يبدو صعباً.
    (ii) Presentations by the Secretariat on the strategic framework for the period 2012-2013, the strategy for the period 2012-2015 and any updates on their implementation, as well as the strategic framework for the period 2014-2015; UN `2` عروض إيضاحية من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 واستراتيجية الفترة 2012-2015 وأيِّ تطوّرات بشأن تنفيذهما، وكذلك الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015؛
    Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكرة من الأمانة عن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    In the view of a number of representatives, the strategy for the period 2008-2011 would improve transparency, efficiency and management. UN 143- ورأى عدد من الممثلين أن استراتيجية الفترة 2008-2011 سوف تحسِّن الشفافية والكفاءة والإدارة.
    Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكّرة من الأمانة بشأن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    In the view of a number of representatives, the strategy for the period 2008-2011 would improve transparency, efficiency and management. UN 143- ورأى عدد من الممثلين أن استراتيجية الفترة 2008-2011 سوف تحسِّن الشفافية والكفاءة والإدارة.
    Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكّرة من الأمانة بشأن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The expected results of the strategy for the period 2008-2011 are: UN 48- وفيما يلي النتائج المتوقعة من استراتيجية الفترة 2008-2011:
    UNODC was encouraged to utilize the strategy for the period 2008-2011 as a programming guide. UN 137- وشُجِّع المكتب على استخدام استراتيجية الفترة 2008-2011 كدليل يسترشد به في البرمجة.
    The consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC presents an alignment of the strategy for the period 2008-2011 with the divisional structure of the Office. UN وتُقدم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 مواءمة بين استراتيجية الفترة 2008-2011 وهيكل الشُّعب في المكتب.
    He also asked that the budget for the biennium 2008-2009 be accompanied by a compendium of projects categorized in accordance with the result areas agreed in the strategy for the period 2008-2011. UN وطلب أيضا أن تكون ميزانية فترة السنتين 2008-2009 مصحوبة بخلاصة وافية للمشاريع مصنّفة وفقا لمجالات النتائج المتفّق عليها في استراتيجية الفترة 2008-2011.
    He also asked that the budget for the biennium 2008-2009 be accompanied by a compendium of projects categorized in accordance with the result areas agreed in the strategy for the period 2008-2011. UN وطلب أيضا أن تكون ميزانية فترة السنتين 2008-2009 مصحوبة بخلاصة وافية للمشاريع مصنّفة وفقا لمجالات النتائج المتفّق عليها في استراتيجية الفترة 2008-2011.
    In accordance with those rules and regulations, the UNODC consolidated budget for the biennium 2008-2009 presents an alignment of the strategy for the period 2008-2011 with the divisional structure of UNODC. UN ووفقا لهذين النظامين، تقدم الميزانية المدمجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات لفترة السنتين 2008-2009، مواءمة بين استراتيجية الفترة
    the strategy for the period 2008-2011 establishes the main objective and the expected results of the work of UNODC in the area of alternative development. UN وتنص استراتيجية الفترة 2008-2011 على الأهداف الأساسية لأعمال المكتب والنتائج المتوقعة من تلك الأعمال في مجال التنمية البديلة.
    The main objective of the strategy for the period 2008-2011 is to foster and strengthen international cooperation based on the principle of shared responsibility in sustainable alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development. UN 47- والهدف الأساسي من استراتيجية الفترة 2008-2011 هو تعزيز التعاون الدولي وتقويته على أساس مبدأ تقاسم المسؤولية في التنمية البديلة المستدامة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية حيثما يكون ذلك مناسبا.
    the strategy for the period 2006-2010 included the elimination of violence against women as one of its key objectives, and it strove to develop human rights-based approaches to the issue. UN وشملت هذه الاستراتيجية للفترة 2006-2010 القضاء على العنف ضد المرأة كأحد الأهداف الرئيسية، وقد سعت إلى وضع نهُج قائمة على حقوق الإنسان فيما يتعلق بمعالجة هذه المسألة.
    UNCCD operational objectives: These are the operational objectives adopted in the strategy for the period 2008 - 20018. UN الأهداف التنفيذية للاتفاقية: هي الأهداف التنفيذية المعتمدة في الاستراتيجية للفترة 2008-2018.
    (ii) Presentations by the Secretariat on the strategic framework for the period 2012-2013, the strategy for the period 2012-2015 and any updates on their implementation, as well as the strategic framework for the period 2014-2015; UN `2` عروض إيضاحية من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 واستراتيجية الفترة 2012-2015 وأيِّ تطوّرات بشأن تنفيذهما، وكذلك الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015؛
    Speakers urged UNODC to use the strategy for the period 2008-2011 as a programme guide to prioritize activities and to identify further areas for cost-saving. UN 135- وحثّ المتكلمون المكتب على أن يتخذ استراتيجيته للفترة 2008-2011 كدليل برنامجي لترتيب أولويات الأنشطة وتحديد مجالات أخرى لتحقيق وفورات في النفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more