"the subcommittee agreed" - Translation from English to Arabic

    • واتفقت اللجنة الفرعية على
        
    • ووافقت اللجنة الفرعية على
        
    • اتفقت اللجنة الفرعية على
        
    • وافقت اللجنة الفرعية على
        
    • وافقت عليه اللجنة الفرعية
        
    • واتَّفقت اللجنة الفرعية على
        
    the Subcommittee agreed that IADC should continue to make technical presentations on its work on an annual basis. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لليادك أن تواصل تقديم عروض تقنية عن أعمالها كل سنة.
    the Subcommittee agreed that a work plan should be established with the goal of expediting international adoption of voluntary debris mitigation measures. UN واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة وضع خطة عمل بهدف التعجيل من اعتماد تدابير طوعية للتخفيف من الحطام على الصعيد الدولي.
    the Subcommittee agreed that, for its forty-eighth session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقوم الأمانة بتوجيه دعوات مماثلة فيما يخص دورتها الثامنة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that the two classifications should correspond with each other and, as far as possible, correspondence between them should be maintained over time. UN ووافقت اللجنة الفرعية على أن التصنيفين ينبغي أن يتفقا بقدر اﻹمكان وأنه ينبغي اﻹبقاء على هذا الاتفاق في المستقبل.
    the Subcommittee agreed to consider those issues under multi-year work plans. UN كما اتفقت اللجنة الفرعية على النظر في هذه المسائل في إطار خطط العمل المتعددة السنوات.
    the Subcommittee agreed that, for its forty-seventh session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقوم الأمانة بتوجيه دعوات مماثلة فيما يخص دورتها السابعة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that a working group should be established to consider that item in 2009, 2010 and 2011. UN واتفقت اللجنة الفرعية على إنشاء فريق عامل لينظر في هذا البند في السنوات 2009 و2010 و2011.
    the Subcommittee agreed that for its fortysixth session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنه، فيما يخص دورتها السادسة والأربعين، ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة أيضا.
    the Subcommittee agreed that IISL and ECSL should be invited to hold a further symposium on space law at the forty-second session of the Legal Subcommittee. UN واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد والمركز إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    the Subcommittee agreed that a working group should be established to consider the item from 2014 to 2017. UN واتفقت اللجنة الفرعية على إنشاء فريق عامل لكي ينظر في هذا البند في السنوات 2014 إلى 2017.
    the Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 106- واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة الاستمرار في دراسة هذه المسألة، وعلى إبقاء هذا البند على جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that the agenda item entitled " Capacity-building in space law " should be considered as a regular item on the agenda of the Subcommittee. UN 184- واتفقت اللجنة الفرعية على النظر في بند جدول الأعمال المعنون " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " كبند منتظم في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 104- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه من المهم مواصلة دراسة هذه المسألة وأنه ينبغي إبقاء هذا البند في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that its final report would constitute an important source of information for States developing national space-related regulatory frameworks. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ التقرير الختامي سيكون مصدراً هاماً للمعلومات لدى الدول التي تصوغ أطر تنظيم رقابي وطنية بشأن الفضاء.
    the Subcommittee agreed that the item should remain on its agenda. UN 102- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجاً في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that informal consultations should be held among interested delegations on the margins of the fifty-fourth session of the Committee to continue the discussions on organizational matters. UN 195- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تُعقد على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة مشاورات غير رسمية بين الوفود المهتمة، من أجل مواصلة المناقشات حول المسائل التنظيمية.
    the Subcommittee agreed that IISL and ECSL should be invited to hold another symposium on space law at its forty-eighth session. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that the Chairman would forward the proposal to the Chairman of CES for consideration. UN ووافقت اللجنة الفرعية على أن يقدم الرئيس الاقتراح إلى رئيس اللجنة للنظر فيه.
    In this connection, the Subcommittee agreed that it would report to IACSD and the ocean consultative process on the following major initiatives and activities: UN وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة الفرعية على أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة والعملية الاستشارية للمحيطات بشأن المبادرات والأنشطة الرئيسية التالية:
    26. With respect to the establishment of new task forces, the Subcommittee agreed that: UN ٢٦ - وفيما يتعلق بإنشاء فرق عمل جديدة، وافقت اللجنة الفرعية على ما يلي:
    In view of this, the Chairman proposed and the Subcommittee agreed that the following measures, similar to those adopted in the past, should also be adopted at the current session of the Subcommittee: UN وبالنظر الى هذا، تقدم الرئيس باقتراح وافقت عليه اللجنة الفرعية بأن تعتمد التدابير التالية في الدورة الحالية للجنة الفرعية، وهي تدابير مماثلة لتلك التي اعتمدت في الماضي:
    the Subcommittee agreed that it was important to continue to regularly exchange information on developments in the area of national space-related regulatory frameworks. UN 97- واتَّفقت اللجنة الفرعية على أنَّ من المهم مواصلة التبادل المنتظم للمعلومات عن التطوُّرات في مجال الأطر التنظيمية الوطنية المتعلقة بالفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more