"the substantive sessions of" - Translation from English to Arabic

    • من الدورات الموضوعية
        
    • بالدورات الموضوعية
        
    • الدورات الموضوعية للأعوام
        
    • الدورات الموضوعية للمجلس
        
    • للدورات الموضوعية
        
    For the four years, the TRP has sent delegations to the high level segments of the substantive sessions of the Economic and Social Council. UN خلال السنوات الأربع، أرسل الحزب وفودا إلى الأجزاء الرفيعة المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    17. The members of the Preparatory Committee may wish to discuss what kind of reports, studies and other documentation shall be required for each of the substantive sessions of the Preparatory Committee and the Durban Review Conference. UN 17- وقد ترغب اللجنة التحضيرية في مناقشة أنواع التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة لكل دورة من الدورات الموضوعية للجنة التحضيرية، ومؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Consideration of holding a part of a session of the substantive sessions of the International Law Commission away from the United Nations Office at Geneva would also constitute an exception to the arrangements established by the General Assembly in its resolution 40/243. UN كما أن النظر في عقد جزء من دورة من الدورات الموضوعية للجنة القانون الدولي خارج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من شأنه أن يشكل استثناء من الترتيبات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 10 of the memorandum concerning the substantive sessions of the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالدورات الموضوعية للجان الرئيسية.
    During the reporting period, the organization sent delegations to the high-level segments of the substantive sessions of the Economic and Social Council and the Permanent Forum on Indigenous Issues, at which in 2009 it was quoted as a partner in a project launched by FAO together with the NGO Esperanto Radikala Asocio. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت المنظمة وفودا لحضور الأجزاء الرفيعة المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، حيث ورد اسم المنظمة فيها في عام 2009 باعتبارها شريكا في مشروع أطلقته منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم " الرابطة الراديكالية للغة الإسبرانتو - Esperanto Radikala Asocio " .
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 10 of the memorandum concerning the substantive sessions of the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالدورات الموضوعية للجان الرئيسية.
    Three reports were presented at the substantive sessions of 2002, 2004 and 2006. UN وقدمت ثلاثة تقارير في الدورات الموضوعية للأعوام 2002 و 2006.
    5. Invites the officers of the SBSTA and the SBI to play an active role in preparing for the substantive sessions of these bodies, with the support of the secretariat; UN ٥ - يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من اﻷمانة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more