"the sudan and south sudan" - Translation from English to Arabic

    • السودان وجنوب السودان
        
    • للسودان وجنوب السودان
        
    • بالسودان وجنوب السودان
        
    • والسودان وجنوب السودان
        
    • السودان وفي جنوب السودان
        
    • السودان وممثل جنوب السودان
        
    • السودان ومن جنوب السودان
        
    • للسودان ولجنوب السودان
        
    The Under-Secretary-General updated the Council on the recent tensions on the border between the Sudan and South Sudan. UN وأطلع وكيل الأمين العام المجلس على مستجدات مظاهر التوتر الأخيرة على الحدود بين السودان وجنوب السودان.
    Our fundamental hope and desire is to see peaceful coexistence between the two neighbouring States of the Sudan and South Sudan. UN إن رؤية التعايش السلمي بين الدولتين الجارتين السودان وجنوب السودان هي أملنا الوطيد ورغبتنا الأساسية.
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    I commend the efforts of President Mbeki and his Panel to find solutions to outstanding issues between the Sudan and South Sudan. UN وأثني على جهود الرئيس مبيكي وفريقه لإيجاد حلول للقضايا العالقة بين السودان وجنوب السودان.
    I am confident that the leadership of both the Sudan and South Sudan will continue to demonstrate their commitment, courage and resolve in that effort. UN إنني على ثقة أن قيادة كل من السودان وجنوب السودان ستواصل إظهار التزامها، وشجاعتها وعزمها في هذا المسعى.
    It is now up to both parties to show the same willingness to implement new agreements to address the issues of good-neighbourly relations between the Sudan and South Sudan. UN وينبغي الآن للطرفين إظهار نفس الرغبة في تنفيذ اتفاقات جديدة لمعالجة مسائل علاقات حسن الجوار، بين السودان وجنوب السودان.
    China has encouraged the Sudan and South Sudan to resolve their dispute through peaceful negotiation and has worked hard to advance the peace process between them. UN لقد شجعت الصين السودان وجنوب السودان على حل نزاعهما من خلال المفاوضات السلمية وعملت بجد للتقدم بعملية السلام بينهما.
    Reports of the Secretary-General on the Sudan and South Sudan UN 30 - تقارير الأمين العام عن السودان وجنوب السودان
    In the overall Cooperation Agreement, the parties recommitted to the overriding principle of establishing the Sudan and South Sudan as two viable neighbouring States cooperating with each other for that purpose. UN وفي اتفاق التعاون الشامل، التزم الطرفان مجددا بالمبدأ الأساسي المتمثل في إنشاء دولتين متجاورتين في السودان وجنوب السودان تتوافر فيهما مقومات البقاء وتتعاونان مع بعضهما لتحقيق هذا الغرض.
    Objective: To support the negotiation process to achieve the consolidation of peace and stability between the Sudan and South Sudan through political engagement UN الهدف: دعم عملية المفاوضات لتوطيد السلام وتحقيق الاستقرار بين السودان وجنوب السودان من خلال المشاركة السياسية
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    The Governments of the Sudan and South Sudan did not agree on the modalities for the establishment of the Abyei Police Service UN ولم تتفق حكومتا السودان وجنوب السودان على طرائق إنشاء دائرة شرطة أبيي
    The Governments of the Sudan and South Sudan did not agree on the modalities for the establishment of the Abyei Police Service UN لم تتفق حكومتا السودان وجنوب السودان على طرائق إنشاء دائرة شرطة أبيي
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    the Sudan and South Sudan, particularly the border region and the Abyei area, were also a regular focus of the Council. UN وظل السودان وجنوب السودان محل تركيز أيضا في أعمال المجلس، ولا سيما المنطقة الحدودية ومنطقة أبيي.
    Council members called upon the Sudan and South Sudan to continue talks on all outstanding issues, especially regarding the final status of Abyei and the disputed areas. UN ودعا أعضاء المجلس السودان وجنوب السودان إلى مواصلة المحادثات بشأن جميع المسائل المعلقة، ولا سيما في ما يتعلق بالوضع النهائي لأبيي والمناطق المتنازع عليها.
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان
    On 5 June, the Security Council held consultations of the whole on issues related to the Sudan and South Sudan. UN في 5 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل المتصلة بالسودان وجنوب السودان.
    In 2011, his Government had held training courses for personnel from Sri Lanka, the Sudan and South Sudan. UN وفي عام 2011، عقدت حكومة بلده دورات تدريبية لأفراد من سري لانكا والسودان وجنوب السودان.
    :: Regular engagement and consultations with key Member States, including countries of the region and neighbouring States, to develop common approaches in addressing the situation in and between the Sudan and South Sudan UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء الرئيسية، بما فيها بلدان المنطقة والدول المجاورة، لبلورة نُهج مشتركة من أجل معالجة الحالة في السودان وفي جنوب السودان وبينهما
    201. At the same meeting, the representatives of the Sudan and South Sudan made statements as the countries concerned. UN 201- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل السودان وممثل جنوب السودان ببيان بوصفهما البلدين المعنيين.
    UNISFA employs nationals from both the Sudan and South Sudan, which makes reliance on a national staff member to perform this function even more challenging. UN ويعمل في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة موظفون من السودان ومن جنوب السودان على حد سواء، مما يعني أن الاعتماد على موظف وطني لأداء هذه المهمة أمرٌ يطرح تحديات أكثر صعوبة.
    Deeply concerned by the reported buildup of armed forces of the Sudan and South Sudan near their mutual border and inflammatory rhetoric from both sides, which increases the risk of direct confrontation between them, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء التقارير الواردة عن تعزيز القوات المسلحة للسودان ولجنوب السودان قرب حدودهما المشتركة وخطابات التحريض الصادرة عن كلا الجانبين، مما يزيد من احتمال حدوث مواجهة مباشرة بينهما،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more