"the sun rises" - Translation from English to Arabic

    • تشرق الشمس
        
    • شروق الشمس
        
    • الشمس تشرق
        
    • تُشرق الشمس
        
    • تطلع الشمس
        
    • ترتفع الشمس
        
    But when the sun rises, I would see reason dawn. Open Subtitles لكن عندما تشرق الشمس سأكون موجوداً حتى أرى الفجر
    There's something about staying up until the sun rises and the birds start cheeping that is beyond cool. Open Subtitles هناك شيء حول الأمر أن نبقى حتى تشرق الشمس وتبدأ العصافير بالزقزقة ويكون الجو بارد بالخارج
    As surely as the sun rises in the east and sets in the west, climate change is real. UN وكما تشرق الشمس من الشرق وتغرب في الغرب، فإن تغير المناخ أمر واقع.
    If that is all I can offer you, then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, Open Subtitles لو كان ذلك كل ما يمكنني تقديمه لكِ إذاً أنا ورجالي سنكون في عداد الموتى قبل شروق الشمس
    By the time the sun rises, we all might be dead. Open Subtitles بحلول وقت شروق الشمس ، ربما نكون جميعا ً موتى
    Even I am not vain enough to think the sun rises for me alone. Open Subtitles حتى أنا لستُ مغروراً كفاية لأظن أن الشمس تشرق لي وحدي
    In the morning, when the sun rises... sometimes it's hard to believe there ever was a night. Open Subtitles فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ
    If we don't save her... she could be dead before the sun rises. Open Subtitles إذا لم ننقذ حياتها... يمكن أن تكون ميتة قبل أن تطلع الشمس.
    From where the sun rises, China is in that direction Open Subtitles من حيث تشرق الشمس ، الصين تقع في ذالك الاتجاه
    the sun rises in the east, and it sets in the west. Right? Open Subtitles تشرق الشمس من الشرق، وتغيب من الغرب، صحيح؟
    Yeah, she's probably on the fucking phone with the cops right now, so we gotta get the fuck out of dodge and get the fuck out of here before the sun rises. Open Subtitles نعم، أنها من المحتمل الأن مع الشرطة على التلفون لابد إذا أن نتفادى هذا ونخرج من هنا قبل أن تشرق الشمس
    Each morning when the sun rises, this land is the first place on Earth to receive its rejuvenating rays. Open Subtitles عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب
    When the sun rises tomorrow, a truly extraordinary phenomenon will take place: Open Subtitles عندما تشرق الشمس غدا سوف تتم ظاهرة غريبة حقا
    Until the sun rises in the west and sets in the east, until the rivers run dry and the mountains blow in the wind like leaves. Open Subtitles حتى تشرق الشمس في الغرب وتقعد على الشرق, حتى تجف الأنهار
    Please trust I will have you on your way by the time the sun rises tomorrow. Open Subtitles تأكدي أرجوك من أنني سأرسلك في طريقك مع شروق الشمس غداً
    This very night your life will be demanded of you, and before the sun rises your flesh will grow cold. Open Subtitles هذه الليلة من حياتك ستقرر مصيرك وقبل شروق الشمس جسدك سيصبح بارد
    Some believe that the arrow in this image-oriented, on the spot in the universe where the sun rises in 2012. Open Subtitles يعتقد بعض المُحللين بأن السهم في هذه الصورة يشير إلى مكان مُحدد , يُعتقد أنه سيكون مكان شروق الشمس في سنة 2012
    To make things even harder... in orbit the sun rises and sets every 90 minutes. Open Subtitles وما يزيد الأمور صعوبةً هو أنه في مدار الأرض الشمس تشرق وتغيب كل 90 دقيقة
    The earth is round, the sun rises in the east, Open Subtitles إن الأرض مستديره ، الشمس تشرق من الشرق ،
    See, the sun rises on the right, sets on the left, that means that that big spoon in the sky always points north. Open Subtitles أترى، تُشرق الشمس على اليمين وتستقر على اليسار، ذلك يعني أن الملعقة الكبيرة في السماء تُشير دائما إلى الشمال
    Wait until the sun rises. Open Subtitles انتظر حتى تطلع الشمس.
    But as the sun rises higher, each day lasts 40 minutes longer. Open Subtitles لكن عندما ترتفع الشمس أكثر فيطول كلّ نهار 40 دقيقة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more