"the sunrise" - Translation from English to Arabic

    • شروق الشمس
        
    • الشروق
        
    • شروق شمس
        
    • بشروق الشمس
        
    • لشروق الشمس
        
    • شروقِ الشمس
        
    • حزب سن رايز
        
    the sunrise at dawn and the starry sky at night! Open Subtitles شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل
    The seven of us should go watch the sunrise. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    I mean I'll never make it past the sunrise. You see this? Open Subtitles أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟
    Yeah,'cause, uh, who wants to look out and see the sunrise and nature? Open Subtitles نعم، لأنه من يريد أن يرى الشروق والطبيعة؟
    You'll watch the sunrise with blood seeping out your asshole. Open Subtitles ستُشاهد شروق الشمس .والدم يتسرّب من مؤخرتك
    If you tell me who sent you, then you get to live to see the sunrise. Open Subtitles إن أخبرتني من ارسلك، ريما ستعيش حتى شروق الشمس
    Anyone catch the sunrise this morning? Open Subtitles هل رأت أي واحدة منكما شروق الشمس هذا الصباح ؟
    A little honesty for a change. Just between you, me and the sunrise. Open Subtitles القليل من الأمانة بيني وبينك عند شروق الشمس
    And when I bought it, I wanted to give it to you while we watched the sunrise and say something cool or special, but I can't really think of anything cool or special. Open Subtitles وعندما اشتريته أردت أن أهبك إياه بينما نشاهد شروق الشمس ونتبادل حديثاً طيباً أو مميزاً
    The time to strike together with the army is the sunrise after the new moon Open Subtitles حان وقت هجومنا سوياً مع الجيش عند شروق الشمس بعد القمر الجديد
    We stayed up all night talking, watched the sunrise, and then kayaked under the George Washington bridge. Open Subtitles بقينا يقيظين نتحدث طوال الليل نشاهد شروق الشمس وكاياكيد ثم تحت جسر جورج واشنطن
    I wanted to see the sunrise at the airport, eat at the small café. Open Subtitles أردتُ أن أرى شروق الشمس في المطار، وأتناول الطعام في المقاهي الصغيرة.
    Meet you there tomorrow morning. We can watch the sunrise. Open Subtitles سأقابلك غداً هناك صباحاً يمكننا مشاهدة شروق الشمس
    Funny you sending me texts with the sunrise, funny me having to hide them from my man Open Subtitles مُضحك أنك تقوم بمراسلتي مع شروق الشمس ومُضحك أنك تقوم بإجباري باخفاء هذا الشيء عن رُجلي
    The staff spent the night on the police station... in a strategical point in the slum, waiting for the sunrise. Open Subtitles الفريق قضى الليلة أمام مركز الشرطة نقطة إستراتيجية في الحي الفقير في إنتظار شروق الشمس
    the sunrise is in one hour. I can't go out during the day. Open Subtitles شروق الشمس خلال ساعة واحدة أنا لا أستطيع الخروج أثناء اليوم
    You come with the sunrise, you go through my son's belongings, and you say you don't want to impose? Open Subtitles لقد أتيت بوقت الشروق ،ودخلت لغرفة أبني وتقول أنك لاتريدُ التطفّل؟
    "From room 1 80 1, the view is spectacular especially the sunrise." Open Subtitles من الغرفة رقم 1801 المنظر رائع خصوصا عند الشروق
    Some days I would get there extra early to watch the sunrise. Open Subtitles بعض الأيام أستيقظ مبكراً جداً لأشاهد الشروق.
    And I would ensure that we all live to see the sunrise again tomorrow. Open Subtitles وسأتأكد أننا سنعيش جميعاً لرؤية شروق شمس الغد.
    Any one of us sets foot on that sand absent an engraved invitation from the governor is likely to greet the sunrise swinging. Open Subtitles لو وضع أحد قدمه على هذا الرمل، وفي غياب دعوة من الحاكم، سيكون من المرجح نهايتنا بشروق الشمس.
    ..struttin'around like roosters, taking credit for the sunrise. Open Subtitles يتباهي كثيراً ، و يأخذ الشرف لشروق الشمس
    * Tell me about the sunrise Open Subtitles أخبرُني عن شروقِ الشمس*
    Liberal Democratic Party- the sunrise Party of Japan-Independent Party UN حزب الأحرار الديمقراطيين - حزب سن رايز الياباني - حزب مستقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more