"the synthesis" - Translation from English to Arabic

    • التقرير التوليفي
        
    • التوليفية
        
    • عملية توليف
        
    • عملية التوليف
        
    • التجميعية
        
    • هذا التوليف
        
    • العرض التوليفي
        
    • تساعد عملية تجميع
        
    • الموجز التجميعي
        
    • الموجز التوليفي
        
    • وتوليف
        
    • التجميع والتوليف
        
    • توليفي
        
    • التخليق
        
    • التوليف الخاص
        
    the synthesis report adds information from all other affected countries. UN ويضيف التقرير التوليفي معلومات مستقاةً من سائر البلدان المتأثرة.
    the synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. UN وقد تتضمن الجداول التوليفية المدرجة في المرفق بعض الثغرات في مجالات لم تُتح فيها معلومات عن الأنشطة.
    Table 3. Timing of activities and staff resources for completing the synthesis and assessment of the greenhouse gas inventories submitted in 2000 Phases - Activities UN الجدول 3- توقيت الأنشطة وموارد الموظفين اللازمة لإنجاز عملية توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000
    The work of the experts was based on the outcome of phase I of the synthesis and assessment prepared by the secretariat. UN واستند الخبراء في عملهم إلى نتائج المرحلة الأولى من عملية التوليف والتقييم التي أعدتها الأمانة.
    the synthesis session will be a brief interactive session that draws upon the outcomes from all of the discussions. UN ستكون الجلسة التجميعية قصيرة وتفاعلية وستعتمد على نتائج جميع المناقشات.
    the synthesis could be used by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) as input into its deliberations on the above-mentioned terms of reference. UN 3- ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم هذا التوليف كإسهام في مداولاتها بشأن الاختصاصات السالفة الذكر.
    Chapter II provides further information on the sources of information used and the approach to the synthesis. UN ويتضمن الفصل الثاني معلومات إضافية عن مصادر المعلومات المستخدمة والنهج المتبع في إعداد العرض التوليفي.
    the synthesis Report presented the collective findings of the reports of the three working groups within an integrated framework and therefore was an extremely policy-relevant document. UN وقد عرض التقرير التوليفي النتائج المجمعة لتقارير الأفرقة العاملة الثلاثة داخل إطار متكامل، الأمر الذي يجعل منه وثيقة مفيدة للغاية في السياسات العامة.
    the synthesis report is in the process of being published in time for UNLDC III. UN ويجري العمل على نشر التقرير التوليفي في الوقت المناسب لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    The group noted that the synthesis may not reflect completely what is happening on the ground. UN ولاحظ الفريق أن التقرير التوليفي قد لا يُعبِّر بالكامل عمّا يحدث في الواقع.
    the synthesis paper on strengths and weaknesses examined 17 institutional and global-level reviews and evaluations undertaken between 1992 and 2004. UN لقد درست الورقة التوليفية 17 استعراضاً مؤسسياً على الصعيد العالمي وتقييمات جرت بين عامي 1992 و 2004.
    the synthesis tables included in the annex may contain certain gaps in areas where no information on activities was available. UN وقد تتضمن الجداول التوليفية المدرجة في المرفق بعض الثغرات في مجالات لم تُتح فيها معلومات عن الأنشطة.
    D. Explanatory notes on the synthesis . 14 - 17 9 UN دال - ملاحظات تفسيرية بشأن الخلاصة التوليفية
    (a) Process modifications in the synthesis or formulation of dicofol pesticides with a view to reducing DDT impurities; UN (أ) إدخال تحسينات على عملية توليف وتركيب مبيدات آفات الديكوفول بهدف خفض شوائب الـ دي.
    They recommended that six experts should be involved for one week during phase II of the synthesis and assessment stage. UN وأوصوا بأن يشارك ستة خبراء لمدة أسبوع في أعمال المرحلة الثانية من عملية التوليف والتقييم.
    the synthesis paper will be discussed at these informal meetings. UN وستناقش الوثيقة التجميعية في هذه الاجتماعات غير الرسمية.
    By the same decision, the COP requested the SBI to use the synthesis as the basis for reviewing the progress, by 2005, with a view to providing advice on this matter to the subsequent session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP). UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم هذا التوليف كأساس لاستعراض التقدم المحرز، بحلول عام 2005، بغية تقديم المشورة بشأن هذه المسألة إلى الدورة التالية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The following main sources of information were used for the synthesis: UN 6- استُخدمت مصادر المعلومات الرئيسية التالية عند إعداد العرض التوليفي:
    the synthesis of the Assessment Reports also contributes to our understanding of the phase out in developing countries. UN تساعد عملية تجميع التقارير على إدراكنا لعملية التخلص التدريجي في البلدان النامية.
    All these factors greatly complicated the synthesis exercise. UN وجميع هذه العناصر قد جعلت من الصعب إعداد الموجز التجميعي.
    The following conclusions and recommendations could be summarized from the synthesis: UN 70- يمكن تلخيص الاستنتاجات والتوصيات التالية من الموجز التوليفي:
    In addition, the 2006 - 2007 biennium will see reviews of Annex I Parties' " pre-commitment " reports and the synthesis of reports on " demonstrable progress " under the Kyoto Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشهد فترة السنتين 2006-2007 استعراض تقارير الأطراف المدرجة في المرفق الأول " قبل فترة الالتزام " وتوليف التقارير بشأن " التقدم الذي يمكن إثباته " بموجب بروتوكول كيوتو.
    It is assumed that the synthesis report of in-depth reviews requested by the SBSTA will be a part of the second compilation and synthesis report requested by the COP. In preparing this report the secretariat intends to build upon the experience gained during the first compilation and synthesis and in-depth review process. UN ٤- ويفترض ان يشكل التقرير التوليفي المتعلق بالاستعراضات المتعمقة الذي طلبت إعداده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية جزءا من تقرير التجميع والتوليف الثاني الذي طلبه مؤتمر اﻷطراف وتنوي اﻷمانة أن تفيد في إعدادها لهذا التقرير من الخبرة المكتسبة من خلال أول تجميع وتوليف وعملية الاستعراضات المتعمقة.
    The use of a single framework based on the same topics facilitated the synthesis and preliminary analysis of the reports and the evaluation of the results achieved. UN وسهل استخدام إطار واحد يستند إلى نفس المواضيع وضع موجز توليفي وتحليل أولي للتقارير وتقييم النتائج التي تحققت.
    the synthesis gas is fed into exchange towers and then to an ammonia converter. UN ويدخل غاز التخليق في أبراج التبادل ثم إلى محول للنشادر.
    The following recommendations, drawn from the synthesis of the national reports, are presented for consideration by the CST: UN 33- وتُقدَّم التوصيات التالية، المستخلصة من التوليف الخاص بالتقارير الوطنية، إلى لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر فيها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more