"the tavern" - Translation from English to Arabic

    • الحانة
        
    • الحانه
        
    • بالحانة
        
    • الحانةِ
        
    I saw her last employed in the tavern. I'll begin there. Open Subtitles رأيتها في المرة الأخيرة تعمل في الحانة سأبدأ من هناك
    'Twas the night before, I had hours to kill. I sat in the tavern, grading parchments with quill. Open Subtitles قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة
    Now if you're quite finished, I am going to the tavern. Open Subtitles الآن إذا كنت قد انتهيت تماماً فأنا ذاهب إلى الحانة
    I went down the tavern for a drink, is all. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الحانة لأحتسي .الشراب، هذا كل شيء
    I think I'll have Marcheaux arrest everybody at the tavern. Open Subtitles اعتقد بأني سوف أأمر مارشوكس بأعتقال الجميع في الحانه
    I was on my way to the tavern to meet you, but the town was all abuzz with the news that the Seeker had been captured, so I followed these D'Harans and-- Open Subtitles كنت بطريقي لمقابلتكم بالحانة لكن البلده كلها كانت تردد اخبار بان الباحث تم أسره
    Because to me, you smell like you... spent the night in the tavern. Open Subtitles إذ أنّ رائحتك بالنسبة لي توحي أنّك أمضيت الليلة في الحانة
    The less she knows, the better, especially after what happened at the tavern. Open Subtitles كلما قل مما تعرفعه كلما كان أفضل خصوصا بعد ما حدث فى الحانة
    You know, back in the tavern, they attacked at night. Open Subtitles أتعلم، هناك في الحانة عندما هجموا في الليل،
    If I am, then he has chosen to damn me to Hades. He's right back to being the buffoon we found in the tavern. Open Subtitles إذن لماذ إختارني وحكم عليا بالجحيم إنه يرجع لأن يكون مهرج لقد وجناه في الحانة
    He's usually so drunk when he returns from the tavern, he won't even notice you're there. Open Subtitles عادةً يكون ثملاً حينما يعود من الحانة ولنْ يلحظ إنكَ موجودٌ أصلاً
    I'm only here because my father grabbed my mother instead of the girl next to her in the tavern. Open Subtitles أنا موجود فقط لأن أبي جذب أمي بدلا من الفتاة التي كانت بجانبها في الحانة.
    Those guards are going to make it difficult to sneak off to the tavern. Open Subtitles أولئك الحرّاس سيصعّبون من الذهاب إلى الحانة بدرجة كبيرة
    I wanted to thank you for allowing us the use of the tavern. Open Subtitles اريد أن أشكرك لسماحك لنا باستخدام الحانة
    He must get these letters back to the tavern before they're missed. Open Subtitles يجب عليه ان يعيد هذه الرسائل إلى الحانة قبل أن يُشعر بأختفائهم
    We walk into the tavern, we sign our names, and then not only are we square with the law, our money is, too. Open Subtitles سندخل الحانة ونوقع عليها أسمائنا، وبعدها لن نكون أبرياء فقط مع القانون، وسيكون معه مالنا أيضاً
    You'll join our party towards the tavern, make contact with your father's agent there and arrange for the acquisition of guns and shot. Open Subtitles ستنضمين للمجموعة المتجهة نحو الحانة وتتواصلي هناك مع عملاء والدك وترتبي لإقتناء الأسلحة والذخيرة
    Some fella in the tavern was suggesting that you tuck the ball on in there so that they get to know each other a little better. Open Subtitles كان رجل في الحانة يشير أنه لو احتفظت بالكرة هناك حتى تتعرفان على بعضهما بشكل أفضل
    I saw him in the tavern at suppertime, sir. Open Subtitles أنا رأيته في الحانة في وقت العشاء سيدي
    I can only imagine how hard it was to abandon your husband and be forced to serve as a barmaid in the tavern he used to own. Open Subtitles أستطيع أن أتصور كيف كان الأمر صعبًا للتخلي عن زوجكِ و تُجبرين للخدمة كساقية في الحانة التي كان يملكها
    The Red Guard will raze the tavern to the ground and destroy every one of those traitors. Open Subtitles الحرس الاحمر سوف يهدمون الحانه وسوف يدمرون كل واحد من هاؤلاء الخونه
    I'm going to see if somebody in the tavern will sell us some horses. Open Subtitles سأتفقد إن ما كان هناك أحدٌ بالحانة قد يبيع لنا حصانين.
    So the troops in the village, the shoot-out in the tavern, that was all a set-up. Open Subtitles , لذا , القوَّات في القريةِ إطلاق النار في الحانةِ كل هذا كان مُعد مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more