"the tea party" - Translation from English to Arabic

    • حزب الشاي
        
    • حفلة الشاي
        
    • لحفلة الشاي
        
    • وحزب الشاي
        
    • حركة حفل الشاي
        
    the Tea Party was a middle-class movement responding spontaneously to bad trends. Open Subtitles حزب الشاي كان حركة متوسطة القوى يستجيب بشكلٍ عفوي للتوجهات السيئة.
    Reports on the Tea Party won't have credibility if we're not balanced. Open Subtitles تقاريرنا عن حزب الشاي لن تكسب المصداقية إذا لم نكن متوازنين
    And one other plank in the Tea Party platform, if you're poor, it means you're either too lazy or too stupid to be rich. Open Subtitles وإلى لوح خشبي آخر من منصّة حزب الشاي إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً
    Look, the Tea Party isn't the grassroots movement you think it is. Open Subtitles انظر. حفلة الشاي ليست تلك الحركه الشعبيه التي تظن انها إياها
    the Tea Party was part one. I want to have a lot more fun. Open Subtitles حفلة الشاي كانت جزءًا أول، وأنا أريد مزيداً من الهزل
    If you join the Tea Party, together, we can fix all that. Open Subtitles اذا انضممت لحفلة الشاي نستطيع ان نحل هذا معا
    the Tea Party has a strong voice, and you're its bullhorn. Open Subtitles حزب الشاي لديه صوت شعبي قوي وأنت الذي يسمعون له
    No one's been hitting the Tea Party as hard as you've been. Open Subtitles لم يهاجم أحداً حزب الشاي بنفس القوّة التي هاجمته بها
    I told you to get him to lighten up on the Tea Party or a context would be created whereby his firing would look reasonable. Open Subtitles قلتُ لك أن تجعله يُخفف الهجوم على حزب الشاي أو أن سياقٌ سيُبتكر من خلاله سيبدو طرده من العمل مُبرَّراً
    And that's ironic, because that's exactly what I think about the leaders of the Tea Party, because the most conservative Republicans today aren't Republicans. Open Subtitles وهذا مدعاةٌ للسخرية لأنّ هذا بالضبط ما أعتقده صحيحاً عن قادة حزب الشاي لأن الجمهوريون الأكثر محافظةً اليوم
    And they believe that anyone who disagrees with the Tea Party has sinister anti-American motives. Open Subtitles وهم يعتقدون أن كل من يختلف مع حزب الشاي لديه دوافع شرّيرة ضدّ أمريكا
    They can call themselves the Tea Party. Open Subtitles باستطاعتهم أن يطلقون على أنفسهم أعضاء حزب الشاي.
    the Tea Party is being radicalized and their original principles obliterated. Open Subtitles حزب الشاي أصبح متطرفًا وهويته الأساسية قد طُمست.
    Congresswoman Michele Bachmann, founder of the Tea Party Caucus, who herself has a difficult relationship with reality, ignores the statement from the White House. Open Subtitles عضوة الكونجرس ميشيل باكمان, مؤسسة تجمع حزب الشاي, التي لديها صعوبة بالتعايش مع الواقع,
    Charlie, I understood the Tea Party in the beginning, just like I understood the SDS. Open Subtitles تشارلي, لقد تفهمت أسباب حزب الشاي في البداية, تمامًا مثلما فهمت أسباب حركة الطلاب الديمقراطية.
    the Tea Party patriots is mckinley's most popular club. Open Subtitles ."إن نادي حفلة الشاي الوطني أشهر ناديّ بـ"مكنلي
    Is she there? - She's at the Tea Party for her birthday. Open Subtitles هل هي هناك الآن , لاحقا لقد ذهبت الآن إلى حفلة الشاي بمناسبة عيد ميلادها
    I am going down to that rally tomorrow and I am joining the Tea Party! Open Subtitles انا ذاهب الى ذلك الحشد غدا وسأدخل في حفلة الشاي
    the Tea Party is all about self-reliance. Open Subtitles حفلة الشاي كلها تتعلق بالإعتماد على النفس
    The toys want real cake for the Tea Party. Open Subtitles الدمى يريدون كعك حقيقي لحفلة الشاي
    So you think the'60s radicals and the Tea Party are roughly the same? Open Subtitles إذا أنت تظن أن متطرفي حقبة الستينات وحزب الشاي هما تقريبًا متشابهان؟
    the Tea Party movement’s adherents are angry – and, in many respects, justifiably so – but most of them are not crazy. That diagnosis better suits those who prefer to ignore them. News-Commentary إن أتباع حركة حفل الشاي غاضبون ـ وهذا الغضب مبرر من أكثر من جانب ـ ولكن أغلبهم ليسوا عبارة عن مجموعة من المجانين. ولعل هذا الوصف أو التشخيص يناسب هؤلاء الذين يفضلون تجاهلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more