"the technical guidelines on" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة
        
    • للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • والمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة
        
    • والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • بشأن المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة
        
    • المبادئ التوجيهية الفنية المتعلقة
        
    Supporting the Basel Convention small intersessional working group on the updating of the technical guidelines on mercury wastes; UN ' 1` دعم الفريق الصغير العامل بين الدورات التابع لاتفاقية بازل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق؛
    The group also highlighted the importance of making use of the technical guidelines on mercury waste of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN وأبرز الفريق أيضاً أهمية الاستفادة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق الصادرة عن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Assist BCRCs in all regions in developing pilot activities to promote the implementation of the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste at the national and subregional levels. UN مساعدة المراكز الإقليمية في جميع الأقاليم لتشجيع تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق على المستويين الوطني والإقليمي الفرعي.
    Requests the Secretariat to inform the appropriate bodies of the Stockholm Convention of the work undertaken by the Open-ended Working Group relating to the technical guidelines on persistent organic pollutants. UN 13- يطلب من الأمانة أن تبلغ الهيئات المعنية في اتفاقية استكهولم بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Assist BCRCs in all regions in developing pilot activities to promote the implementation of the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste at the national and subregional levels. UN مساعدة المراكز الإقليمية في جميع الأقاليم لتشجيع تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق على المستويين الوطني والإقليمي الفرعي.
    Further detailed information on co-processing in cement kilns is provided in the technical guidelines on environmentally sound co-processing in cement kilns. UN ويرد المزيد من المعلومات المفصلة عن التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت في المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً في قمائن الأسمنت.
    Noting with appreciation the roles played by parties and others, especially the lead country, Chile, in the preparation of the technical guidelines on the co-processing of hazardous waste in cement kilns, UN وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة شيلي البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت،
    2. Review and update the technical guidelines on persistent organic pollutants (POPs). UN 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    3. Revise the technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres. UN 3- تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة.
    Welcoming with appreciation the work of Brazil and the small intersessional working group on the review of the technical guidelines on environmentally sound management of used tyres, UN إذ يرحب مع التقدير بالعمل الذي اضطلعت به البرازيل والفريق العامل الصغير فيما بين الدورات بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة.
    He also encouraged cooperation with the Basel Convention in the revision of the technical guidelines on PCBs, PCTs and PBBs. UN كما شجع التعاون مع اتفاقية بازل في تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور.
    3. Preparation of the technical guidelines on the environmentally sound recycling/reclamation of metals UN 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن
    A. Technical guidelines: 3. Revise the technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres. UN باء - المبادئ التوجيهية التقنية: 3 - تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة.
    Item 11 (a) (ii): Preparation of the technical guidelines on the environmentally sound recycling of metals and metal compounds (R4) UN البند 11 (أ) ' 2`: إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير السليم بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)
    2. Review and update the technical guidelines on persistent organic pollutant (POP) wastes and review disposal methods for wastes with low POP content. UN 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات من الملوثات العضوية الثابتة، واستعراض طرق التخلص من النفايات ذات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة.
    (a) Review and updating of the technical guidelines on persistent organic pollutants, if appropriate; UN (أ) استعراض استكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسبما يتناسب؛
    (a) Review and updating of the technical guidelines on persistent organic pollutants, if appropriate; UN (أ) استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة حسب الاقتضاء؛
    19. Relevant entries with regard to DDT may be the entries listed in paragraph 18 of the technical guidelines on DDT. UN 19 - المداخل ذات الصلة فيما يتعلق بمادة الـ د.د.ت قد تكون المداخل المدرجة في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بمادة الـ د.د.ت
    It would also be interesting to know the results of the 2001 Department of Health evaluation of the implementation by hospitals of the technical guidelines on reproductive health and family planning. UN وقال إنه من المهم أيضاً معرفة الاستنتاجات التي خلص إليها التقييم الذي أجرته إدارة شؤون الصحة عن مدى تنفيذ المستشفيات للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    Requests the Secretariat to inform the appropriate bodies of the Minamata Convention on Mercury of the work undertaken by the Open-ended Working Group relating to the technical guidelines on mercury wastes. UN 7- يطلب إلى الأمانة اطلاع الجهات المعنية في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على العمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح العضوية فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق.
    72. The Conference of the Parties took note of the information provided in the documents prepared by the Secretariat on the revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres, the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes and the technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous wastes in cement kilns. UN 72 - أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة، والمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والمبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت.
    In the present document, reference is made to the technical guidelines on PCBs and the technical guidelines on POPs pesticides where the information is common to both unintentionally and intentionally produced POPs. UN 5 - ويشار في هذه الوثيقة إلى المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة حيثما تكون المعلومات واحدة فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون قصد والمنتجة بقصد.
    As noted above, the process for developing the technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes is underway. UN 141 - سبقت الإشارة إلى أن عملية وضع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق جارية.
    32. It should be noted that many activities relating to the Code are associated with implementation of the International Plan of Action, including through the use of the technical guidelines on implementation of the International Plan of Action. UN 32 - وتجدر الإشارة إلى أن العديد من الأنشطة المتصلة بالمدونة ترتبط بالعمل على تنفيذ خطة العمل الدولية، بوسائل منها اعتماد المبادئ التوجيهية الفنية المتعلقة بتنفيذ خطة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more