"the technical meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع التقني
        
    • الاجتماع الفني
        
    • للاجتماع التقني
        
    • الاجتماعي التقني
        
    Report of the Technical Meeting on the Protection of the Heritage of Indigenous People UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    She analysed the theme of the Decade and expressed her support for the programme of activities formulated by the Technical Meeting. UN وبحث الاجتماع البند المتعلق بالعقد فأعرب عن تأييده لبرنامج اﻷنشطة الذي وضعه الاجتماع التقني.
    In conclusion, he asked for candidatures to be submitted to chair the Technical Meeting. UN وختاماً، طلب أن تقدم ترشيحات لرئاسة الاجتماع التقني.
    He referred to Conference Room Paper 4, which contained the proposals and suggestions tabled at the Technical Meeting. UN وأشار إلى وثيقة غرفة الاجتماع ٤، التي تضمﱠنت اقتراحات ومقترحات مقدمة إلى الاجتماع التقني.
    Guyana welcomes the useful work done on planning these activities by the Technical Meeting held in Geneva in July this year and by the meeting of the Working Group on Indigenous Populations. UN وترحب غيانا بالعمل المفيد المنجز في التخطيط لهذه اﻷنشطـــة في الاجتماع الفني الذي عقد في جنيف في شهر تموز/يوليه من هذا العام وفي اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    He noted that the Technical Meeting had produced some useful proposals but that the planning of the Decade was an ongoing process. UN ولاحظ أن الاجتماع التقني قد أعد بعض المقترحات المفيدة، ولكن تخطيط العقد لا يزال جاريا.
    It noted that representatives of indigenous peoples and observer Governments were satisfied with the outcome of the Technical Meeting. UN ولاحظ ارتياح ممثلي السكان اﻷصليين وممثلي الحكومات التي حضرت بصفة مراقب لنتائج الاجتماع التقني.
    Brazil also stated that the results of the Technical Meeting to evaluate the Year and plan the Decade had not been satisfactory. UN وذكرت البرازيل كذلك أن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع التقني الذي عقد لتقييم السنة وخطة العقد لم يكن مرضيا.
    9. the Technical Meeting adopted the following agenda: UN ٩- اعتمد الاجتماع التقني جدول اﻷعمال التالي:
    He also said that, as Coordinator of the International Decade, he would be submitting a final report to the forty-ninth session of the General Assembly on the activities conducted during the International Year, in which he would like to include the conclusions of the Technical Meeting. UN وقال أيضا إنه سيقوم، كمنسق العقد الدولي، بتقديم تقرير نهائي إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عن اﻷنشطة التي نفذت خلال السنة الدولية وإنه يود أن يدرج فيه استنتاجات الاجتماع التقني.
    the Technical Meeting would need to identify the priorities of the plan of action and the actors who would be implementing it and determine which human and financial resources would be needed. UN وأن الاجتماع التقني سيحتاج إلى تعيين أولويات خطة العمل والعناصر الفاعلة التي ستقوم بتنفيذه وإلى تحديد ما سيلزم من موارد بشرية ومالية.
    101. The Assistant Secretary-General expressed his appreciation to the Chairman-Rapporteur and the two indigenous Vice-Chairpersons for the work undertaken during the Technical Meeting. UN ١٠١- وأعرب اﻷمين العام المساعد عن تقديره للرئيسة - المقررة ولنائبي الرئيسة اﻷصليين على العمل الذي اضطلعوا به أثناء الاجتماع التقني.
    10. The results of these two meetings, together with a number of written suggestions from Governments and indigenous organizations, were submitted to the Technical Meeting which was held in Geneva from 20 to 22 July 1994. UN ٠١ - ونتائج هذين الاجتماعين، الى جانب عدد من الاقتراحات الخطية المقدمة من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين، قد قدمت الى الاجتماع التقني الذي عقد بجنيف في الفترة من ٢٠ الى ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    the Technical Meeting was held in July 1994, prior to the session of the Working Group. UN وعقد الاجتماع التقني في تموز/يوليه ١٩٩٤، قبل دورة الفريق العامل.
    As a next step, and following recommendations from the Technical Meeting on NAPs, the LEG decided to develop and disseminate a quick guide to the guidelines for NAPs, including a glossary of commonly used terms and answers to frequently asked questions in English, French and Portuguese. UN وقرر فريق الخبراء، أن يقوم، في الخطوة التالية، وعملاً بتوصيات الاجتماع التقني المتعلق بخطط التكيف الوطنية، بوضع وتعميم دليل سريع عن المبادئ التوجيهية الخاصة بخطط التكيف الوطنية، يشمل مسرداً بالمصطلحات التي يشيع استخدامها وأجوبة على الأسئلة المتكررة، باللغات الإنكليزية والبرتغالية والفرنسية.
    47. the Technical Meeting on NAPs is the latest event of the LEG that involved mobilization of various organizations, regional centres and networks. UN 47- كان الاجتماع التقني بشأن خطط التكيُّف الوطنية آخر نشاط لفريق الخبراء وهو نشاط شمل تعبئة مختلف المنظمات والمراكز والشبكات الإقليمية.
    During the Technical Meeting in Tehran on 8 and 9 February 2014, the Agency and Iran agreed on the next seven practical measures to be implemented by 15 May 2014. UN 76 - وخلال الاجتماع التقني في طهران يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2014، اتفقت الوكالة وإيران على التدابير العملية السبعة المقبلة المزمع تنفيذها بحلول 15 أيار/مايو 2014.
    74. The visa for one member of the Agency team to visit Iran for the Technical Meeting in Tehran on 31 August 2014 was not issued. UN 74 - ولم يتم اصدار تأشيرة لعضو واحد من فريق الوكالة لزيارة إيران لغرض الاجتماع التقني في طهران يوم 31 آب/أغسطس 2014.
    the Technical Meeting emphasized the need for collaboration with child protection agencies working in Sierra Leone to ensure that the TRC builds upon ongoing processes of reintegration and reconciliation. UN وأكد الاجتماع التقني ضرورة التعاون مع وكالات حماية الأطفال العاملة في سيراليون لضمان استناد لجنة الحقيقة والمصالحة إلى العمليات الجارية لإعادة الاندماج والمصالحة.
    27. the Technical Meeting on Population Ageing and Living Arrangements of Older Persons will be held at United Nations Headquarters in New York from 8 to 10 February 2000. UN 27 - وسيعقد الاجتماع الفني المعني بتقدم السكان في العمر وبترتيبات معيشة المسنين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 8 إلى 10 شباط/فبراير 2000.
    Mr. Rhenán Segura was elected Chairperson of the Technical Meeting by acclamation. UN وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية.
    She also thanked and congratulated the Chairman of the Technical Meeting and the Secretary of the Working Group, Mr. J. Burger, for the excellent work they had done at that meeting. UN كما شكرت وهنأت رئيس الاجتماعي التقني وأمين الفريق العامل، السيد ي. بورغر، لما أنجزاه من أعمال ممتازة في ذلك الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more