"the territory of côte" - Translation from English to Arabic

    • إقليم كوت
        
    • أراضي كوت
        
    • الإقليمية لكوت
        
    The Group urges Burkina Faso to enact Customs controls on all transit shipments bound for, or leaving, the territory of Côte d'Ivoire. UN ويحث الفريق بوركينا فاسو على تطبيق الضوابط الجمركية على كل الشحنات العابرة المتجهة إلى إقليم كوت ديفوار أو الخارجة منه.
    Regrouped and disarmed all forces operating in the territory of Côte d'Ivoire with no mercenaries remaining within the country's borders UN إعادة تجميع ونزع سلاح جميع القوات العاملة في إقليم كوت ديفوار بحيث لا يبقى أي مرتزقة داخل حدود البلد
    406. Transit interarmées is responsible for organizing all Ministry of Defence imports into the territory of Côte d’Ivoire. UN 406 - هيئة النقل المشترك بين الجيوش مسؤولة عن تنظيم جميع واردات وزارة الدفاع إلى إقليم كوت ديفوار.
    Stressing the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to redeploy administration throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN وإذ يشدد على أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية ببسط إدارتها على جميع أراضي كوت ديفوار،
    Stressing the importance of the commitment of the Government of National Reconciliation to redeploy administration throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN وإذ يشدد على أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية ببسط إدارتها على كافة أراضي كوت ديفوار،
    Liberian mercenary forces in the territory of Côte d’Ivoire 14 UN 1 - قوات المرتزقة الليبريين في أراضي كوت ديفوار
    227. Transit Interarmées is responsible for organizing all Ivorian Ministry of Defence imports into the territory of Côte d’Ivoire. UN 227 - هيئة النقل المشترك بين الجيوش مسؤولة عن تنظيم جميع واردات وزارة الدفاع إلى إقليم كوت ديفوار.
    42. In the course of this conversation, Mr. Kapylou acknowledged that he was still in the territory of Côte d'Ivoire. UN 42 - وفي المحادثة، اعترف السيد كابيلو بأنه لا يزال موجودا في إقليم كوت ديفوار.
    26. the territory of Côte d’Ivoire has been divided for more than seven years. UN 26 - أصبح إقليم كوت ديفوار منقسما لأكثر من سبع سنوات.
    On 18 May last, the Prime Minister, Charles Konan Banny, launched on a trial basis the delicate process of identification of the populations in seven zones spread across the territory of Côte d'Ivoire. UN ففي 18 أيار/مايو المنصرم، أطلق رئيس الوزراء، السيد شارل كونان باني، على أساس تجريبي، العملية الدقيقة المتمثلة في تحديد هوية السكان في سبع مناطق موزعة في كافة أنحاء إقليم كوت ديفوار.
    58. For their part, the Forces nouvelles must end the de facto partitioning of the country and cooperate with the efforts of the Government of National Reconciliation to extend State authority throughout the territory of Côte d'Ivoire. UN 58 - يجب على القوات الجديدة من جانبها أن توقف التجزئة الفعلية للبلاد وأن تتعاون مع الجهود التي تبذلها حكومة المصالحة الوطنية لبسط سلطة الدولة على كامل إقليم كوت ديفوار.
    By resolution 1572 (2004) of 15 November 2004, the Council imposed an arms embargo on the territory of Côte d'Ivoire. UN ففي القرار 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فرض المجلس حظرا على توريد الأسلحة إلى إقليم كوت ديفوار.
    154. The Group urges neighbouring countries, in particular Burkina Faso, to enact Customs controls on all transit shipments destined for, or leaving, the territory of Côte d'Ivoire. UN 154 - يحث الفريق البلدان المجاورة، وبخاصة بوركينا فاسو، على تطبيق ضوابط جمركية على جميع الشحنات العابرة المتجهة إلى إقليم كوت ديفوار، أو الخارجة منه.
    Diamonds exit the territory of Côte d’Ivoire through several conduits, including Abidjan and neighbouring countries. UN ويخرج الماس من أراضي كوت ديفوار عبر عدة قنوات، بما في ذلك أبيدجان والبلدان المجاورة.
    These are described in the following sections and include weapon acquisitions; attempted acquisitions of weapons and related materiel; the entry of mercenary forces into the territory of Côte d’Ivoire; and the provision of technical military assistance by foreign entities. UN ويرد وصف لهذه الانتهاكات في الأقسام التالية، وهي تشمل اقتناء أسلحة؛ ومحاولات اقتناء أسلحة وما يتصل بها من أعتدة؛ ودخول قوات مرتزقة إلى أراضي كوت ديفوار؛ وتوفير مساعدة عسكرية تقنية من جهات أجنبية.
    This has prevented the full reunification of the country and the complete restoration of State authority throughout the territory of Côte d'Ivoire following the lifting of the zone of confidence. UN وقد منع ذلك إعادة التوحيد الكامل للبلد وإعادة بسط سلطة الدولة كاملة في جميع أنحاء أراضي كوت ديفوار عقب إزالة منطقة الثقة.
    restoration of State authority throughout the territory of Côte d'Ivoire, and UN - إعادة بسط سلطة الدولة على كامل أراضي كوت ديفوار،
    the redeployment of the administration and public services throughout the territory of Côte d'Ivoire. UN - إعادة نشر الإدارة والخدمات العامة في كامل أراضي كوت ديفوار،
    - The restoration of State authority and the redeployment of the administration and public services throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN - استعادة الدولة بسط سلطتها وإعادة نشر دوائر الإدارة ودوائر الخدمة العامة في كامل أراضي كوت ديفوار،
    - The restoration of State authority and the redeployment of the administration and public services throughout the territory of Côte d'Ivoire, UN - استعادة الدولة بسط سلطتها وإعادة نشر دوائر الإدارة ودوائر الخدمة العامة في كامل أراضي كوت ديفوار،
    However, the Mediator believes that it is critically important that due consideration should be taken of the prescription contained in article 127 of the same Constitution, which prohibits any action that might undermine the integrity of the territory of Côte d'Ivoire. UN غير أن الوسيط يعتقد أن من المهم للغاية إيلاء الاعتبار الواجب للقاعدة الواردة في المادة 127 من الدستور نفسه، والتي يُحظر بموجبها أي إجراء من شأنه تقويض السلامة الإقليمية لكوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more