"the terrorism suppression" - Translation from English to Arabic

    • قمع الإرهاب
        
    The Government has recently agreed to amend this provision to further enhance the freezing mechanism under the Terrorism Suppression Act 2002. UN وقد وافقت الحكومة مؤخرا على تعديل هذا الحكم لزيادة تعزيز آلية تجميد الممتلكات وفقا لقانون قمع الإرهاب لعام 2002.
    The purpose of the Terrorism Suppression Amendment Act of 2007 had been to ensure compliance with Security Council resolutions 1267 and 1373. UN وتمثل الغرض من تعديل قانون أحكام قمع الإرهاب لعام 2007 في كفالة الامتثال لقراري مجلس الأمن 1267 و 1373.
    the Terrorism Suppression Act provided for a triennial review by the Prime Minister of those designations not on the United Nations list. UN ونص قانون قمع الإرهاب على استعراض رئيس الوزراء كل ثلاث سنوات لقرارات الإدراج بالقائمة تلك غير المدرجة بقائمة الأمم المتحدة.
    The Solicitor-General was required to give consent before charges under the Terrorism Suppression Act could proceed. UN وذكر أن المحامي العام مطالب بالموافقة قبل إمكان توجيه الاتهامات بموجب قانون قمع الإرهاب.
    the Terrorism Suppression Act did not remove or narrow the presumption of innocence in any way. UN وقال إن قانون قمع الإرهاب لا يزيل أو يضيق بأي شكل من الأشكال افتراض البراءة المسبق.
    the Terrorism Suppression Act 2002 is an existing measure to prohibit such agents from being used for terrorist purposes. UN ويعد قانون قمع الإرهاب لعام 2002 من التدابير القائمة لحظر استخدام هذه الوكالات للأغراض الإرهابية.
    Once designations have been made, the Terrorism Suppression Act 2002 provides that it is an offence to deal with any property of a designated terrorist entity. UN ومتى سميت الكيانات، ينص قانون قمع الإرهاب لعام 2002 على تجريم أي تعامل مع أي ممتلكات لأي كيان تم تعيينه بوصفه كيانا إرهابيا.
    the Terrorism Suppression Act 2002 does not extend the obligation to report terrorist property to non-designated entities. UN لا ينص قانون قمع الإرهاب لعام 2002 على أن يشمل الالتزام بالإبلاغ عن الممتلكات الإرهابية الكيانات غير المسماة.
    the Terrorism Suppression bill will create offences that have higher penalties. UN وسيحدث قانون قمع الإرهاب جرائم يعاقب عليها بعقوبات أشد.
    the Terrorism Suppression bill contains similar prohibitions. UN ويتضمن مشروع قانون قمع الإرهاب حظرا مماثلا.
    the Terrorism Suppression bill will implement the offences contained in the Terrorist Bombings and the Terrorist Financing Conventions. UN وسيدرج قانون قمع الإرهاب الجرائم المنصوص عليها في اتفاقيتي قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل وتمويل الإرهاب.
    the Terrorism Suppression bill will implement the offences contained in the Terrorist Bombings and the Terrorist Financing Conventions. UN وسيدرج مشروع قانون قمع الإرهاب الجرائم الواردة في اتفاقيتي قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل وتمويل الإرهاب.
    The same matters to be addressed in the above Regulations to be made under the United Nations Act 2002 will also be addressed in the Terrorism Suppression Bill. UN ونفس المسائل التي سيتم تناولها في التشريعات المذكورة أعلاه التي سترد بموجب قانون الأمم المتحدة لعام 2002 سيجري تناولها أيضا في مشروع قانون قمع الإرهاب.
    It will now be some months before the Terrorism Suppression Bill can be passed. UN ولهذا السبب سوف يستغرق اعتماد مشروع قانون قمع الإرهاب بضعة أشهر.
    Clause 17R of the Terrorism Suppression Bill includes an obligation to report suspected terrorist property to the Police. UN يتضمن البند 17 صاد من مشروع قانون قمع الإرهاب التزاما بإبلاغ الشرطة عن الممتلكات المشتبه في أنها بحوزة إرهابيين.
    Situation Following Passage of the Terrorism Suppression Bill UN الحالة على إثر سن مشروع قانون قمع الإرهاب
    Please also provide information concerning the length of time required to make a designation under the Terrorism Suppression Act. UN والرجا أيضا تقديم معلومات بشأن طول المدة اللازمة لإجراء التصنيف بموجب قانون قمع الإرهاب.
    Once the designation is made that entity is subject to a range of sanctions prescribed under the Terrorism Suppression Act. UN وبمجرد إجراء التصنيف يخضع ذلك الكيان لنطاق من الجزاءات المنصوص عليها في إطار قانون قمع الإرهاب.
    Since the Terrorism Suppression Act came into force, an additional 32 individuals and organisations have been designated by the Prime Minister as terrorist entities. UN ومنذ دخول قانون قمع الإرهاب حيز النفاذ، صنّف رئيس الوزراء 32 فردا ومنظمة آخرين بوصفهم كيانات إرهابية.
    This is modelled on similar provisions in the Terrorism Suppression Act. UN ويحذو هذا الاستثناء حذو الأحكام المماثلة الواردة في قانون قمع الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more