"the text of the present letter" - Translation from English to Arabic

    • نص هذه الرسالة
        
    • على تعميم هذه الرسالة
        
    • بتعميم هذه الرسالة
        
    • نص الرسالة
        
    • على إصدار وتوزيع هذه الرسالة
        
    • نص هذه الوثيقة
        
    • نص هذا الرسالة
        
    • على توزيع هذه الرسالة
        
    • تعميم هذا النص
        
    • نصّ هذه الرسالة
        
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال.
    I should be most grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Human Rights Council under agenda item 6. UN وأكون ممتناً لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Council under agenda item 2. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the thirteenth session of the Council under agenda item 6. UN وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    We should be grateful if the text of the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN وسنكون ممتنين إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the text of the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would arrange for the text of the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex issued as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex issued as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly for the high-level plenary meeting. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex issued as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم نص الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-first session of the General Assembly, under agenda items 33 and 85, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا نص هذا الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 29 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I kindly request that the text of the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 36 and 37. UN وأرجو ممتنا تعميم نصّ هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 37 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more