responsibility for the theft of US$ 3.9 million in the United | UN | عن سرقة ٣,٩ ملاييــن من دولارات الولايات المتحدة فــي عمليـة |
Concerned about the increasing role of organized transnational crime in the theft of and illicit trafficking in motor vehicles, | UN | وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها، |
The investigators obtained evidence that the documents presented by the vendor were fraudulently altered to cover up the theft of more than 100,000 litres of fuel. | UN | وحصل المحققون على أدلة تثبت أن السندات التي قدمها البائع قد زورت للتستر على سرقة ما يزيد على 000 100 لتر من الوقود. |
Consequently, it was extremely difficult for the UNTAC security investigators or the local police to follow up on the theft. | UN | وبالتالي كان من الصعب جدا على محققي اﻷمن التابعين للسلطة الانتقالية أو الشرطة المحلية متابعة التحقيق في السرقة. |
The author's complaint relates to the theft charges proceedings only. | UN | وتتعلق الشكوى المقدمة من صاحب البلاغ بمحاكمته عن تهمة السرقة فقط. |
As a result of the meeting, it was confirmed that the issue of the link between organized crime and the theft of antiquities should be addressed at the conference. | UN | ونتيجة لهذا الاجتماع، تم التأكيد على ضرورة أن يعالج المؤتمر مسألة الصلة بين الجريمة المنظمة وسرقة الآثار. |
Article 285 of the Penal Code, on the theft or extortion of radioactive materials, provides for the following: | UN | وتنص المادة 285 من القانون الجنائي، المتعلقة بسرقة المواد المشعة أو أخذها عنوة، على ما يلي: |
My point is,that the theft charge could be reduced to a misdemeanor. | Open Subtitles | مقصدي هو أن تهمة سرقة الشوارع قد تتقلص إلى مخالفة عامة |
Constable, I'd like to report the theft of my tricycle. | Open Subtitles | أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية |
Thus we condemn the theft of sporting talent of which the developing countries are the victims. | UN | وبالتالي ندين سرقة الموهبة الرياضية التي تقع البلدان النامية ضحية لها. |
For their complicity in the theft of Western Saharan natural resources, the Kingdom of Morocco will receive a total of more than 144 million euros (Euro). | UN | وستتلقى المملكة المغربية على اشتراكها في سرقة الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ما يزيد مجموعه عن 144 مليون يورو. |
The United States Government has continued to take steps to perpetrate the theft of Havana Club, a world-famous Cuban brand. | UN | واصلت حكومة الولايات المتحدة القيام بأعمال لتكريس سرقة علامة نادي هافانا الكوبية التجارية المعترف بها دوليا. |
(ii) Are there indications of organized criminal groups specifically involved in the theft, falsification or forgery of documents? | UN | `2` هل هناك أي مؤشرات تدل على أن جماعات الجريمة المنظمة تضلع تحديدا في سرقة الوثائق أو تزييفها أو تزويرها؟ |
So that confirms that the Flash Squad is responsible for the theft. | Open Subtitles | لذا فأن هذا يؤكد بأن فرقة الفلاش مسؤولة عن تلك السرقة |
I saw you took part in the theft today. | Open Subtitles | لقد رأيتك وأنت تشارك في عملية السرقة اليوم |
And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible if the lawyers played no part in the theft. | Open Subtitles | و يظهر هنا بوضوح جداً أن الوثائق المسروقة في لحقيقة يؤخذ بها إذا لم يلعب المحامي دوراً في السرقة |
the theft of vehicles is a matter of great concern in all field missions since they comprise a large part of the monetary value of peacekeeping assets. | UN | وسرقة المركبات مسألة ذات أهمية فائقة في كل البعثات الميدانية، لأنها تشكل جزءا كبيرا من القيمة النقدية لأصول حفظ السلام. |
Investigation of an allegation of assault and the theft of United Nations rations | UN | التحقيق في ادعاء حدوث اعتداء وسرقة لحصص الإعاشة الخاصة بالأمم المتحدة |
The destruction of health centres and the theft of medical equipment and medicines has eroded and decimated the health system across much of the country. | UN | وأدى تدمير المراكز الصحية وسرقة المعدات الطبية والأدوية إلى تفكيك هيكل النظام الصحي وإبادته في مجمل ربوع البلد تقريباً. |
One case has resulted in the conviction of a soldier, in relation to the theft of a credit card. | UN | وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان. |
The project will contribute to securing and preventing the theft of radiological materials. | UN | وسوف يساهم هذا المشروع في تأمين المواد المشعة ومنع سرقتها. |
They were reportedly detained and tortured for two days to coerce them to confess to the theft. | UN | وجرى احتجازهم وتعذيبهم لمدة يومين لإجبارهم على الاعتراف بالسرقة. |
Some acts appeared ethnically motivated in nature; others, such as the theft of lead from church roofs, did not. | UN | وبدت بعض الأفعال عرقية الحافز في طبيعتها، وأفعال أخرى غير عرقية، مثل سرقات الصفائح المعدنية من أسطح الكنائس. |
While the author confessed to the theft of the victims' car, he has continuously maintained his innocence as regards the murder. | UN | وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل. |
On the night of the theft there was a brawl near Yu's. | Open Subtitles | في ليلةِ السرقةِ كان هناك شجار قُرْب واي. |
Now you can't prove I was involved in the theft. | Open Subtitles | والان لا يمكنك ان تثبت اننى متورط فى السرقه |
the theft of equipment and attacks on United Nations vehicles had to end. | UN | وأضاف وكيل الأمين العام أنه يجب وضع حد لسرقة معدات الأمم المتحدة وللهجمات التي تُشن على مركباتها. |