"the things i" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء التي
        
    • الأمور التي
        
    • الأشياء التى
        
    • الاشياء التي
        
    • بالأشياء التي
        
    • الاشياء التى
        
    • الأشياء أنا
        
    • الأشياءِ
        
    • بالأمور التي
        
    • للأشياء التي
        
    • أن الأشياء
        
    • الصفات التي
        
    • أستطيعها
        
    • للأمور التي
        
    I'm thinking about all the things I've wanted but thought I could never have because of my condition. Open Subtitles أنا أفكر بكل الأشياء التي أردتها ولكنني كنت أعتقد أنني لا أستطيع الحصول عليها بسبب حالتي
    I regret the things I didn't do for it. Open Subtitles أندم على الأشياء التي لم أفعلها من أجلها
    It ate at me, all the things I imagined were going on. Open Subtitles و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها
    I don't take any comfort in the things I've done for you. Open Subtitles أنا لا آخذ أي راحة في الأمور التي أفعلها من أجلك
    I could do some of the things I've always wanted to. Open Subtitles يمكننى فعل بعض الأشياء التى أردتها دائماً مثل ماذا ؟
    Go ahead and tell me all the things I've done. Open Subtitles امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها.
    I'm not gonna worry about the things I can't control. Open Subtitles لن أقلق حيال الأشياء التي لا يمكن السيطرة عليها
    the things I did, I did them for public good. Open Subtitles الأشياء التي فعلتها، فعلت لهم من أجل الصالح العام.
    The hardest part of being who or what I am is having the power to change the things I wanna change, and knowing that I can't. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    - I didn't mean half the things I said la... Open Subtitles لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    that I never did the things I really wanted to do. Open Subtitles لدرجة أنني لم أفعل الأشياء التي أردت القيام بها بالفعل
    Don't count on me To do the things I've done before Open Subtitles لاتعتمد علي في عمل الأشياء التي قمت بعملها في السابق
    God grant me the serenity to accept the things I cannot chae, Open Subtitles ربي أعطيني الصفاء , حتى أتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها
    You can tell me why I did the things I did? Open Subtitles هـل يمكنك أن تخبرني ماذا فعــلت، الأشياء التي فعـلت ؟
    Thats one of the things I wanted to tell you. Open Subtitles هذه من بين الأمور التي وددت أن أخبرك بها
    Attack Flostre and you attack the things I believe in. Open Subtitles ننساه؟ تُهاجم فلوستر و تُهاجم الأمور التي أؤمن بها.
    I'd think seriously about all the things I used to laugh at, like having a wife and a home... and kids. Open Subtitles إننى أفكر بجدية فى كل الأشياء التى قد اعتدت أن أسخر منها مثل اتخاذى زوجة و بيت و أطفال
    Yeah, that's one of the things I keep telling myself. Open Subtitles أجل , هذه احدي الاشياء التي اخبر بها نفسي
    You don't know the things I've done or that I will do. Open Subtitles انت لا تفقّه بالأشياء التي فعلتها. والأفعال التي مُقبل على فعلها.
    I lost all the things I love, but through all the horrible, horrible things we have to go through, Open Subtitles لقد فقدت كل الاشياء التى احبها ولكن من خلال جميع الاشياء الفظيعه التى يجب ان نمر بها
    God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. Open Subtitles يمنحني الله الصفاء لقبول الأشياء أنا لا يمكن أن اتغير، والحكمة لمعرفة فرق.
    I don't think I can handle any of the things I've been handling. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ أيّ الأشياءِ عِنْدي عولجَ.
    I find myself thinking about the things I do. Open Subtitles أجد نفسي أفكر بالأمور التي أفعلها والتي أقولها
    I made a list of the things I want to try harder at. Open Subtitles لقد أعددت قائمة للأشياء التي أردت أن أبذل قصارى جهدي تجاهها.
    I mean, if I wanted, the things I have on him could put me on his ticket. Open Subtitles أعني أن الأشياء التي أمتلكها عليه يمكنها أن تضعني مكانه، إذا أردت
    Yeah, he does. That's one of the things I love about him. Open Subtitles نعم ذلك صحيح ، هذا واحدٌ من الصفات التي أحببتها فيه
    God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference. Open Subtitles الربّ يضمن لى الرّاحة لتقبُّل ، الأشياء التى لا يُمكننى تغييرها ، والشجاعة لتغيير الأشياء التى أستطيعها
    When I was noticed, it wasn't for the things I wanted to be noticed for. Open Subtitles عندما تمت ملاحظتي لم تكن للأمور التي أردتُ أن أُلاحظ من أجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more