"the third basic plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الأساسية الثالثة
        
    • بالخطة الأساسية الثالثة
        
    • للخطة الأساسية الثالثة
        
    • والخطة الأساسية الثالثة
        
    It highlighted adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. UN وسلطت الضوء على اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies UN انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة
    Japan noted that the Third Basic Plan for Gender Equality states that the Government of Japan would continue to examine the revision. UN وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح.
    It applauded the Third Basic Plan for Gender Equality. UN ونوهت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    75. Turkey referred to concerns regarding discrimination and violence towards women, despite Japan's adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. UN 75- وأشارت تركيا إلى بواعث القلق فيما يخص التمييز والعنف ضد النساء رغم اعتماد اليابان للخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    116. Cyprus recognized efforts to protect the human rights of women and the Third Basic Plan for Gender Equality. UN 116- وأعربت قبرص عن تقديرها للجهود المبذولة لحماية حقوق الإنسان للمرأة، والخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    It welcomed awareness-raising for public officials and adoption of the Third Basic Plan on Gender Equality. UN ورحبت بإذكاء وعي الموظفين الحكوميين واعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    In response to this, the Government decided the Third Basic Plan at a Cabinet meeting in December 2010. UN واستجابة لذلك، أقرت الحكومة الخطة الأساسية الثالثة في اجتماع لمجلس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    (1) Measures Based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (1) تدابير تستند إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    152. The National Personnel Authority revised the " Guideline Concerning the Expanding Initial Appointment and Promotion of Female National Public Employees " in January 2011 in light of the Third Basic Plan. UN 152 - ونقحت الهيئة الوطنية لشؤون الموظفين " المبدأ التوجيهي المتعلق بتوسيع نطاق تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية " في كانون الثاني/يناير 2011 في ضوء الخطة الأساسية الثالثة.
    165. the Third Basic Plan raised the performance objective for the proportion of female university professors, etc. to 30% and encourages colleges and universities to take voluntary efforts to achieve the objective. UN 165 - رفعت الخطة الأساسية الثالثة هدف الأداء المتصل بنسبة الأساتذة الجامعيين من الإناث إلى 30 في المائة وهي تشجع الكليات والجامعات على بذل جهود طوعية لتحقيق هذا الهدف.
    a. Measures based on the Third Basic Plan for Gender Equality UN (أ) التدابير المستندة إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين
    It appreciated adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality and the laws to prevent child abuse and protect children's rights. UN وأعرب عن تقديره لاعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين والقوانين المتعلقة بمنع الاعتداء على الأطفال وحماية حقوق الأطفال.
    8. In December 2010, the Cabinet approved the Third Basic Plan based on the above mentioned report. UN 8- وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، وافق مجلس الوزراء على الخطة الأساسية الثالثة المستندة إلى التقرير المذكور أعلاه.
    1. Formulation of the Third Basic Plan and enhancement of the efforts on the temporary special measures UN 1- صياغة الخطة الأساسية الثالثة وتعزيز الجهود المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة
    12. In the Third Basic Plan, the Government newly set the targets for increasing the representation of women in politics. UN 12- حددت الحكومة مجدداً في الخطة الأساسية الثالثة الأهداف الرامية إلى زيادة تمثيل المرأة في المجال السياسي.
    17. The National Personnel Authority revised and issued " Guidelines Concerning the Expanded Recruitment and Promotion of Female Public Employees " based on the Third Basic Plan to each Ministry in January 2011. UN 17- نقحت هيئة موظفي الدولة " المبادئ التوجيهية المتعلقة بتوسيع نطاق تعيين وترقية مستخدمات القطاع العام " القائمة على الخطة الأساسية الثالثة وأصدرتها إلى كل الوزارات في كانون الثاني/يناير 2011.
    Based on the Third Basic Plan for Gender Equality, the Government of Japan is strengthening the framework for the promotion of positive action and awareness-raising and educational campaigns. UN وتستند حكومة اليابان إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين في تدعيم إطار تشجيع الإجراءات الإيجابية وحملات التوعية والتثقيف.
    It further recommends that the Convention be used as the legal framework for the design of the Third Basic Plan for Gender Equality and that monitoring mechanisms be put in place to regularly assess progress towards achievement of established goals. UN وتوصي كذلك باستخدام الاتفاقية كإطار قانوني لإعداد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، وبإقامة آليات رصد لإجراء تقييم منتظم لمدى التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المقررة.
    It welcomed adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality and efforts to revise the Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Persons. UN ورحبت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين وبالجهود الرامية إلى تنقيح خطة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The State party should effectively monitor and assess the progress of the Third Basic Plan for Gender Equality and take prompt action to increase the participation of women in the public sector, including through temporary special measures, such as statutory quotas in political parties. UN ينبغي أن ترصد اللجنة الدولة الطرف وتقيم بصورة فعالة التقدم المحرز فيما يتعلق بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين وأن تتخذ إجراءات فعالة لزيادة مشاركة النساء في القطاع العام، بطرق منها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، مثل اعتماد الحصص القانونية في الأحزاب السياسية.
    the Third Basic Plan stipulates " strengthening the monitoring role in relation to the practical implementation of the Third Basic Plan and the latest CEDAW concluding observations. " UN وتنص الخطة الأساسية الثالثة على " تدعيم الدور الرقابي فيما يتعلق بالتنفيذ العملي للخطة الأساسية الثالثة والملاحظات الختامية الأخيرة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة " .
    79. Uruguay underscored Japan's progress including its standing invitation to the special procedures, the Third Basic Plan for Gender Equality, legislative measures on ill-treatment of children. UN 79- وأكدت أوروغواي التقدم الذي أحرزته اليابان، بما فيه دعوتها الدائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة، والخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين، والتدابير التشريعية المتعلقة بسوء معاملة الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more