A senior media dialogue event is expected to be held in Addis Ababa during the third quarter of 2008. | UN | ويتوقع أن يجرى حوار إعلامي على مستوى رفيع في أديس أبابا خلال الربع الثالث من عام 2008. |
Percentage of protection orders granted to foreign women from the third quarter of 2005 to the second quarter of 2008: | UN | النسبة المئوية لأوامر الحماية الممنوحة للأجنبيات منذ الربع الثالث من عام 2005 وحتى الربع الثاني من عام 2008 |
The judgement is expected in the third quarter of 2009. | UN | ويُتوقع صدور الحكم في الربع الثالث من عام 2009. |
the third quarter review of field offices' programme delivery confirmed the upward trends observed in previous years. | UN | وقد أكد استعراض الربع الثالث لإنجاز برامج المكاتب الميدانية الاتجاهات المتصاعدة التي لوحظت في السنوات الأخيرة. |
Starting in the third quarter of 2008, they were counted separately. | UN | ويجري إحصاؤها بشكل منفصل منذ الفصل الثالث من عام 2008. |
Study envisaged to be finalized in the third quarter of 2013. | UN | ويرتقب إتمام هذه الدراسة في الربع الثالث من عام 2013. |
A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
While publication has been delayed for logistical reasons, the study should be issued in the third quarter of 2004. | UN | وبينما تأخر نشر هذه الدراسة لأسباب لوجستية، فإن من المتوقع إصدارها في الربع الثالث من عام 2004. |
Implementation is expected to be completed in the third quarter of 2005. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل التنفيذ في الربع الثالث من عام 2005. |
Preparations are under way to help organize presidential, legislative and local elections in the third quarter of 2005. | UN | والأعمال التحضيرية جارية للمساعدة في تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية ومحلية في الربع الثالث من عام 2005. |
This output will be completed in the third quarter of 2006. | UN | سيتم تنفيذ هذا الناتج في الربع الثالث من عام 2006. |
The Committee will revert to those and other matters when it considers the biennial budget of UNRWA in the third quarter of 2007. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسائل وغيرها عندما تنظر في ميزانية فترة السنتين للأونروا في دورتها في الربع الثالث من عام 2007. |
An additional test, using the IT infrastructure from Geneva, would be conducted during the third quarter of 2008. | UN | وسيجرى خلال الربع الثالث من عام 2008 اختبار إضافي، بالاستعانة بهياكل تكنولوجيا المعلومات انطلاقا من جنيف. |
This project is expected to be implemented during the third quarter of 2011. | UN | ويتوقع تنفيذ هذا المشروع خلال الربع الثالث من عام 2011. |
The strategic framework is scheduled for presentation to the Committee for Programme and Coordination in the third quarter of 2012. | UN | ومن المقرر عرض الإطار الاستراتيجي على لجنة البرنامج والتنسيق في الربع الثالث من عام 2012. |
A judgement is projected to be delivered at the end of the third quarter of 2012; | UN | ويتوقع أن يصدر الحكم في نهاية الربع الثالث من عام 2012؛ |
A judgement is projected to be delivered in the third quarter of 2013; | UN | ويتوقع أن يصدر الحكم في الربع الثالث من عام 2013؛ |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
The hearing is projected to take place in the third quarter of 2012, with deliberations and judgement drafting to follow. | UN | ويتوقع أن تعقد جلسة الاستماع في الربع الثالث من عام 2012، ويعقب ذلك المداولات وصياغة الحكم. |
Employment statistics in the West Bank and the Gaza Strip in the third quarter of 2000 and 2010 | UN | إحصاءات العمالة في الضفة الغربية وقطاع غزة في الربع الثالث لعامي 2000 و 2010 |
Markets had been extremely volatile since the beginning of the third quarter of 2000, the technology sector being the most volatile. | UN | وأضاف قائلا إنه منذ بداية الفصل الثالث من عام 2000، صارت الأسواق متقلبة للغاية، وكان أكثرها تقلبا سوق التكنولوجيا. |
Year-end real estate market values are the values as at the end of the third quarter adjusted to reflect the cash flows during the fourth quarter. | UN | أما القيم السوقية للعقارات في نهاية السنة فهي القيم المسجلة في نهاية الربع الثالث التي يتم تعديلها لتبيان التدفقات النقدية خلال الربع الأخير. |
In the third quarter of 2007, the full CEB membership at the Executive Heads level, led by the Secretary-General, endorsed the Plan of Action. | UN | وفي خريف عام 2007، أقر كامل أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على مستوى الرؤساء التنفيذيين بقيادة الأمين العام، خطة العمل. |
Unemployment had remained in the single digits since 2000 and had been gradually declining since 2005; the latest data, for the third quarter of 2008, indicated a historically low rate of 5 per cent. | UN | وظلت البطالة أحادية الرقم منذ عام 2000، وهي تقل تدريجيا منذ عام 2005. وتشير أحدث البيانات للربع الثالث من عام 2008 إلى معدل منخفض بشكل تاريخي، وهو 5 في المائة. |
The process will likely be completed during the third quarter of 2014. | UN | ومن المرجح أن تكتمل العملية خلال الربع الأول من عام 2014. |
It was in the third quarter when the game really got weird, and I got a low bar for weird. | Open Subtitles | لقد كان الشوط الثالث عندما اصبحت المباراة غريبة فعلا وانا حصلت علي رخصة بار خسيس لغريبي الاطوار |