Before concluding, I would like to make a few specific remarks about the three States that have chosen to remain outside the NPT. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقدم بعض الملاحظات المحددة عن الدول الثلاث التي فضلت البقاء خارج إطار معاهدة عدم الانتشار. |
In our meetings, we have discussed the continuation of the reconciliation process, the resolution of outstanding issues among the three States and our mutual political support. | UN | فناقشنا في اجتماعاتنا استمرار عملية المصالحة، وحل المسائل العالقة بين الدول الثلاث ودعمنا السياسي المتبادل. |
The letter from the Islamic Republic of Iran was a direct response to the letter from the three States. | UN | وشكلت الرسالة الموجهة من جمهورية إيران الإسلامية ردا مباشرا على الرسالة الموجهة من الدول الثلاث. |
The Government will hold similar workshops in the three States of Darfur. | UN | وستواصل الحكومة عقد حلقات عمل مماثلة في الولايات الثلاث. |
His delegation called upon the three States which had yet to accede to the Treaty to do so as non-nuclear-weapon States. | UN | ويدعو وفد بلده الدول الثلاث التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
His delegation called upon the three States which had yet to accede to the Treaty to do so as non-nuclear-weapon States. | UN | ويدعو وفد بلده الدول الثلاث التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية. |
:: Significance of the regional approaches with the participation of the three States for settling problems of this region; | UN | :: أهمية النُهج الإقليمية التي تشارك فيها الدول الثلاث من أجل تسوية مشاكل هذه المنطقة؛ |
:: Finding a regional solution with the participation of the three States for the establishment of peace, stability and tranquility in the region; | UN | :: إيجاد حل إقليمي بمشاركة الدول الثلاث لإحلال السلام والاستقرار والهدوء في المنطقة؛ |
An inter-ocean multimodal transport corridor will facilitate communication among the three States, | UN | وأن من شأن ممر محيطي للنقل متعدد الوسائط أن ييسر الاتصال بين الدول الثلاث. |
Considering trilateral cooperation as an important supplement to the efforts of the three States in integration into European structures, | UN | وإذ يعتبرون التعاون الثلاثي أداة تكميلية هامة لجهود الدول الثلاث الرامية إلى الاندماج في الهياكل اﻷوروبية، |
It would also make the policies of the three States more transparent and predictable. | UN | وهذا سيجعل أيضا سياسات الدول الثلاث أكثر شفافية وسيزيد من إمكانية التنبؤ بها. |
The pace of those negotiations should not be dictated by the three States remaining outside the international consensus on nuclear disarmament. | UN | ولا ينبغي أن تملي إيقاع تلك المفاوضات الدول الثلاث التي ما زالت خارج نطاق توافق الآراء الدولي الخاص بنزع السلاح النووي. |
The reasons why the three States objected to this approach vary slightly, at least in emphasis. | UN | والأسباب التي تبرر اعتراض الدول الثلاث على هذا النهج أسباب تختلف اختلافا طفيفا، من حيث التشديد على الأقل. |
the three States should begin a new era of collaboration and cooperation in order to tackle and fully resolve issues related to the Gulf. | UN | وعلى الدول الثلاث أن تبدأ عهداً جديداً من التعاون من أجل معالجة المسائل المتصلة بالخليج وتسويتها بالكامل. |
Such a basis has been fully established between Kazakhstan, Turkey and the Russian Federation, and the three States are cooperating effectively. | UN | وقد وُضع هذا الأساس بشكل كامل بين الاتحاد الروسي وتركيا وكازاخستان، حيث تتعاون الدول الثلاث بفعالية. |
He urged the three States outside the NPT to accede unconditionally at an early date. | UN | وحث الدول الثلاث غير المنضمة للمعاهدة على الانضمام لها دون شروط في أقرب وقت. |
During that first mission, the Panel travelled to each of the three States of Northern, Southern and Western Darfur. | UN | وخلال الزيارة الأولى تلك، سافر الفريق إلى كل ولاية من الولايات الثلاث شمال وجنوب وغرب دارفور. |
In other words, the three States create the possibility of future offsetting in Chiapas and Acre by companies in California subject to the cap-and-trade legislation. | UN | وبعبارة أخرى، تمهد الولايات الثلاث الطريق لقيام شركات في كاليفورنيا في المستقبل بعمليات تعويض في أكري وتشياباس تكون خاضعة لقوانين تحديد الانبعاثات وتداولها. |
The capitals of the three States fell to opposition forces in quick succession, with each capital subsequently changing hands several times. SPLA eventually regained control in all three State capitals. | UN | وسقطت عواصم هذه الولايات الثلاث أمام قوات المعارضة في تتابع سريع، وانتقل زمام السيطرة على كل عاصمة عدة مرات، ليعيد الجيش الشعبي لتحرير السودان في نهاية المطاف بسط سلطته على جميع عواصم الولايات. |
Most international and regional organizations have renewed their appeal to the three States to accept the initiatives calling for dialogue and negotiation, with a view to reaching a peaceful settlement to the crises. | UN | لقد جددت معظم المنظمات الدولية واﻹقليمية النداء للدول الثلاث للامتثال للمبادرات الداعية الى الحوار والتفاوض بغية التوصل الى حل سلمي لﻷزمة. |
33. Seminars were held in the three States as part of the " 16 Days " campaign to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women. | UN | 33- تنفيذ سمنارات بالولايات الثلاث في إطار الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة العنف ضد المرأة حملة ال16 يوم. |
It is imperative to correct this situation, whose harmful consequences bear no relation to the cause of the dispute between the Libyan Arab Jamahiriya and the three States. | UN | وبات من المحتم تدارك هذا اﻷمر الذي لا تتناسب نتائجه الضارة مع سبب النزاع بين الجماهيرية العربية الليبية والدول الثلاث. |
In accordance with established practice, there is an understanding to the effect that, of the three States to be elected from Africa and Asia-Pacific, two should be from Africa and one from Asia-Pacific. | UN | وجرياً على الممارسة المتّبعة، ثمة تفاهم على أنه فيما يتعلق بالدول الثلاث التي ستنُتخب من أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ينبغي أن تكون دولتان من أفريقيا ودولة واحدة من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
I request representatives to use only the ballot papers that are being distributed and to write the names of the three States for which they wish to vote. | UN | أطلب مــن الممثليــن ألا يستخدموا إلا بطاقات الاقتراع التي توزع وأن يكتبــوا أسمــاء ثلاث دول يرغبون في التصويت لصالحها. |