"the total budget of" - Translation from English to Arabic

    • مجموع ميزانية
        
    • الميزانية الإجمالية
        
    • إجمالي ميزانية
        
    • الميزانية الكلية
        
    • اجمالي ميزانية
        
    • مجموع ميزانيات
        
    • الميزانية الاجمالية
        
    Poor consumers are severely affected by high prices, as food accounts for a very high share of the total budget of the poorest households. UN ويتأثر المستهلكون الفقراء بشدة من ارتفاع الأسعار، وذلك لأن الغذاء يشكل نسبة عالية جداً من مجموع ميزانية أشد الأسر فقرا.
    the total budget of the seven projects to be implemented by UNCTAD is approximately $3.5 million. UN ويبلغ مجموع ميزانية المشاريع السبعة التي سينفذها الأونكتاد نحو ٣٫٥ مليون دولار.
    the total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة.
    The doubling of the total budget of peacekeeping operations in the past two years is also a reflection of that need. UN ومما يعبر عن هذه الحاجة أيضا مضاعفة الميزانية الإجمالية لعمليات حفظ السلام في العامين الماضيين.
    While there was an increase in the number of programmes, there was a decrease in the total budget of all supplementary programmes during the year. UN وبينما حدثت زيادة في عدد البرامج، كان هناك انخفاض في إجمالي ميزانية جميع البرامج التكميلية خلال العام.
    This latest revision will bring up the total budget of the project, through Government cost-sharing, to over $3 million. UN وآخر تنقيح هذا سيرفع الميزانية الكلية للمشروع، من خلال دخول الحكومة في تقاسم التكاليف، إلى أكثر من ٣ ملايين دولار.
    The current level of such contributions represents only 2.4 per cent of the total budget of the Institute. UN ويمثل المستوى الحالي لتلك التبرعات 2.4 في المائة فقط من مجموع ميزانية المعهد.
    the total budget of the proposals would comprise the maximum amount that the Secretary-General considers may be available in the special account for that biennium. UN وسيشمل مجموع ميزانية المقترحات أكبر مبلغ يرى اﻷمين العام أنه قد يكون متاحا في الحساب الخاص لفترة السنتين تلك.
    The Committee recommends approval of the Board's recommendation on the total budget of the Fund for the biennium in the amount of $153.2 million. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على توصية المجلس بشأن مجموع ميزانية الصندوق لفترة السنتين البالغة 153.2 مليون دولار.
    If one divided the total budget of UNRWA by the number of refugees, it appeared that the sum available amounted to 25 cents per refugee per day. UN فإذا قسمنا مجموع ميزانية الوكالة على عدد اللاجئين فسنجد أن حصة اللاجئ تبلغ حوالي 25 سنتا في اليوم الواحد.
    More than 20 per cent of the total budget of the eleventh Five-Year Plan was allocated to education and health. UN وقد خُصِّص أكثر من 20 في المائة من مجموع ميزانية الخطة الخمسية الحادية عشرة للتعليم والصحة.
    In 2011, development partners committed $1.9 billion, representing a quarter of the total budget of South Sudan. UN ففي عام 2011، تعهد شركاء التنمية بمبلغ 1.9 بليون دولار، وهو ما يمثل ربع مجموع ميزانية جنوب السودان.
    While there was an increase in the number of programmes, there was a decrease in the total budget of all Supplementary Programmes during the year. UN وفي حين كانت ثمة زيادة في عدد البرامج، سجل نقصان في الميزانية الإجمالية لجميع البرامج التكميلية الرئيسية خلال السنة.
    the total budget of the joint programme is $8.5 million and FAO is responsible for administering $3.3 million. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة.
    The Government is contributing 26 per cent of the total budget of $4.1 million. UN وتساهم الحكومة بنسبة 26 في المائة من الميزانية الإجمالية لهذه العملية وقدرها 4.1 ملايين دولار.
    the total budget of the joint programme is $8.5 million and FAO is responsible for administering $3.3 million. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملايين دولار تديرها منظمة الأغذية والزراعة.
    More than 90 per cent of the total budget of PSM services is attributed to personnel costs, mostly associated with positions. UN ويُخصَّص أكثر من 90 في المائة من الميزانية الإجمالية لخدمات شعبة دعم البرامج والإدارة العامة إلى تكاليف الموظفين، التي يقترن معظمها بالوظائف.
    the total budget of OP2 amounts to $288 million of which $101.2 million constitutes the original funding gap. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية للخطة الموحدة 2 ما مقداره 288 مليون دولار، يشكِّل 101.2 مليون دولار منها الثغرة الأصلية في التمويل.
    the total budget of UNOVER was in the order of $2 million. UN وكان إجمالي ميزانية البعثة نحو مليوني دولار.
    As a rule, considering the financial constraints of the Fund, a request cannot exceed a third of the total budget of a project. UN ونظرا للضغوط المالية التي يواجهها الصندوق، لا يمكن، كقاعدة، أن يتجاوز أي طلب ثلث الميزانية الكلية لمشروع ما.
    The average contribution currently amounts to about 3 per cent of the total budget of ESA. UN ويبلغ متوسط مساهمتها في الوقت الحالي قرابة ٣ في المائة من اجمالي ميزانية الايسا .
    The Centre is financed by its client missions on the basis of each mission's budget in relation to the total budget of the client missions. UN وتمول المركز البعثات المستفيدة منه على أساس ميزانية كل منها، قياسا إلى مجموع ميزانيات البعثات المستفيدة.
    the total budget of the World Health Organization equals the expenditures caused by three hours of the arms race. UN إن الميزانية الاجمالية لمنظمة الصحة العالمية تعادل اﻹنفاق لمدة ثلاث ساعات على سباق التسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more