"the total population" - Translation from English to Arabic

    • مجموع السكان
        
    • مجموع سكان
        
    • إجمالي السكان
        
    • مجموع عدد السكان
        
    • إجمالي عدد السكان
        
    • لمجموع السكان
        
    • العدد الإجمالي للسكان
        
    • العدد الكلي للسكان
        
    • المجموع الكلي للسكان
        
    • مجموع الأشخاص
        
    • مجموع عدد الموظفين
        
    • إجمالي سكان
        
    • جملة السكان
        
    • كان مجموع عدد
        
    • على عدد السكان الإناث
        
    Mongolia's population is 2.9 million and women make up 51.3 per cent of the total population. UN ويبلغ عدد سكان منغوليا 2.9 مليون نسمة، وتبلغ نسبة النساء من مجموع السكان 51.3 في المائة.
    The percentage is 5% of the total population in this age group. UN وتبلغ نسبة هذه الفئة العمرية 5 في المائة من مجموع السكان.
    Of the total population, 99 per cent speaks English. UN ويتكلم الانكليزية 99 في المائة من مجموع السكان.
    According to the 1991 census, the total population of Tokelau was 1,577, a decrease of 113 compared with 1986. UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Practitioners of traditional faith constitute 5.5 per cent of the total population. UN كما يشكل ممارسو الديانات التقليدية 5.5 في المائة من مجموع السكان.
    According to the survey, carried out in 2004, the persons with disabilities constitute 12.29 percent of the total population in our country. UN وطبقاً لهذا الاستقصاء الذي أُجري في عام 2004، يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 12.29 في المائة من مجموع السكان في تركيا.
    The rural population comprised 74.8 per cent of the total population in 1981, compared with 25.2 per cent for the urban population. UN وفي عام 1981، كان سكان الريف يمثلون 74.8 في المائة من مجموع السكان مقابل 25.2 في المائة من سكان المدن.
    The total number of persons with disabilities was 498,122, representing about 4 per cent of the total population. UN وبلغ العدد الإجمالي للأشخاص ذوي الإعاقة 122 498، أي حوالي 4 في المائة من مجموع السكان.
    Indigenous people account for approximately 8.3 per cent of the total population. UN ويمثل السكان اﻷصليون فيه ٨,٣ في المائة تقريبا من مجموع السكان.
    This decline occurred in all regions except Africa, where youth as a percentage of the total population continue to increase. UN وقد حدث هذا الانخفاض في جميع المناطق عدا أفريقيا حيث يستمر ازدياد الشباب كنسبة مئوية من مجموع السكان.
    Of the total population, 99 per cent speaks English. UN ويتكلم الانكليزية 99 في المائة من مجموع السكان.
    The 2004 Bhutan Poverty Analysis Report revealed that 31.7 per cent of the total population fell below the national poverty line. UN وكشف تقرير تحليل الفقر في بوتان عن أن 31.7 في المائة من مجموع السكان يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    In 2050, the United Nations predicts that this figure will increase to about 8.1 per cent of the total population. UN وفي عام 2050، تتوقع الأمم المتحدة أن يزيد هذا الرقم إلى حوالي 8.1 في المائة من مجموع السكان.
    In 2050, the United Nations predicts that this figure will increase to about 8.1 per cent of the total population. UN وتتوقع الأمم المتحدة أن تزيد هذه النسبة في عام 2050 إلى نحو 8.7 في المائة من مجموع السكان.
    In Mexico, young people comprise a third of the total population. UN في المكسيك، يمثل الشباب ثلث مجموع السكان.
    Social security coverage has increased by 12.7 per cent, reaching 29.7 per cent of the economically active population and 23.9 per cent of the total population. UN وقد زاد معدل التغطية الاجتماعية بنسبة 12.7 في المائة حيث بلغ 29.7 في المائة من القوى العاملة و23.9 في المائة من مجموع السكان.
    The Pacific island countries comprise about 14 per cent of the total population of the small island developing States. UN وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٤٣ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It was, however, likely that it was lower than the proportion of foreigners in the total population. UN غير أنه من المحتمل أن تكون النسبة أقل من نسبة الأجانب إلى إجمالي السكان.
    In 2010, the total population had decreased by 2.2 per cent as compared to 2000, owing to migration and a low birth rate. UN وفي عام 2010، انخفض مجموع عدد السكان بنسبة 2.2 في المائة مقارنة بعام 2000، ويعزى ذلك إلى الهجرة وتراجع معدل المواليد.
    Five per cent of the total population is afflicted with asthma, while 20 per cent are carriers for sickle cell anaemia. UN ويعاني 4 في المائة من إجمالي عدد السكان من الربو، بينما 20 في المائة هم من حاملي مرض فقر الدم المنجلي.
    The life expectancy at birth for the total population is 78.11 years. UN ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة لمجموع السكان 78.11 سنة.
    The 2000 census shows that the total population grew at an annual average growth rate of 2.4 per cent during the period 1990-2000. UN ويبين تعداد عام 2000 أن العدد الإجمالي للسكان ازداد خلال الفترة بين عامي 1990 و2000 بمعدل سنوي يبلع 2.4 في المائة.
    As the total population grew faster than the labour force, the participation rate decreased slightly. UN ونظراً لأن العدد الكلي للسكان نما بصورة أسرع من قوة العمل، فقد انخفض معدل المشاركة بصورة طفيفة.
    The difference between the number of men and women in the total population remained constant because the male and female populations increased equally in the past year. UN وظل الفرق بين عدد الذكور والنساء في المجموع الكلي للسكان ثابتاً نظراً لأن عدد السكان من الذكور والإناث زاد بصورة متساوية في العام السابق.
    As a consequence, the proportion of refugees among the total population of concern started to decline, reaching its lowest level at the end of 2005 with only forty per cent of persons being refugees. UN ونتيجة لذلك، أخذت نسبة اللاجئين من مجموع الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في الهبوط، إذ بلغت أدنى مستوياتها في نهاية عام 2005 حيث لم تتجاوز نسبة أربعين في المائة من اللاجئين.
    This category includes national staff, who initiated approximately 6 per cent of the cases brought to the attention of the Ombudsman; they constitute a group of approximately 12,000 persons, amounting to almost 35 per cent of the total population. UN وتشمل هذه الفئة الموظفين الوطنيين الذين قدّموا نحو 6 في المائة من القضايا المعروضة على أمين المظالم، ويمثل هؤلاء مجموعة تضم 000 12 شخص تقريبا، أي نحو 35 في المائة من مجموع عدد الموظفين.
    In view of the fact that the total population of Algeria was 23 million, it was difficult to consider the Berbers as a minority. UN ونظرا ﻷن إجمالي سكان الجزائر يبلغ عددهم ٢٣ مليونا، فإنه يصعب اعتبار البربر أقلية.
    The poverty gap was estimated at 16 per cent, with 8 per cent of the total population suffering extreme poverty. UN وقدر المسح فجوة الفقر ﺑ 16 في المائة والسكان الذين يعانون من الفقر المدقع هم 8 في المائة من جملة السكان.
    At the end of March 1993, the total population of the camp was estimated to number approximately 28,000. UN وبنهاية آذار/مارس ٣٩٩١، كان مجموع عدد اللاجئيــن فــي المخيم يقدر بحوالــي ٠٠٠ ٨٢ شخص.
    Royal Government of Bhutan. (Calculated using the number of births in the last year (Table 5.2) divided by the total population (Table 3.4)). UN حكومة بوتان الملكية (حسبت باستعمال عدد الولادات في السنة الأخيرة لكل من الفئات العمرية (الجدول 5-2) مقسوما على عدد السكان الإناث في كل فئة عمرية (الجدول 3-4)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more