| The training activities would be conducted in conjunction with the Training Delivery Section of the Integrated Training Service established at UNLB. | UN | وستُجرى الأنشطة التدريبية بالاشتراك مع قسم تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل، الذي أنشئ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
| Post-integration, the incumbent of this post heads the Training Delivery functions. | UN | وبعد الإدماج ترأس شاغل الوظيفة مهام تقديم التدريب. |
| Lower output, as the Training Delivery Cell was not fully operational | UN | انخفاض الناتج لأن خلية تقديم التدريب كانت لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل |
| the Training Delivery Cell was not fully operational | UN | كانت خلية تقديم التدريب لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل |
| The approved 2005/06 budget did not include provisions for the Training Delivery cell that was planned to carry out this output | UN | لم تشمل الميزانية المقررة للفترة 2005/2006 مخصصات لخلية تنظيم التدريب التي كان من المقرر أن تنفذ هذا التدريب |
| Lower than planned number of international staff owing to delays in filling 8 posts in the Training Delivery Cell | UN | انخفاض عدد الموظفين الدوليين عن المستوى المقرر بسبب تأخر شغل 8 وظائف في خلية تقديم التدريب |
| The vacancies were prevalent primarily in the Training Delivery Cell and the Communications and Information Technology Office. | UN | وكانت كثرة الشواغر واضحة أساساً في خلية تقديم التدريب ومكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
| The training activities will be conducted in conjunction with the Training Delivery Section of the Integrated Training Service established at UNLB. | UN | وستُجرى الأنشطة التدريبية بالاشتراك مع قسم تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل والتي أنشئت في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
| The recruitment process for the Training Delivery Cell of the United Nations Logistics Base is expected to be finalized in the first quarter of 2007. | UN | يتوقع إتمام إجراءات التوظيف لخلية تقديم التدريب التابعة لقاعدة اللوجستيات في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007. |
| The Training Unit has been increasing the Training Delivery capacity of its training officers to widen the scope of subjects to be delivered in the field | UN | دأبت وحدة التدريب على زيادة القدرة على تقديم التدريب لدى موظفي التدريب التابعين لها لتوسيع نطاق المواضيع التي يتعين تناولها في الميدان |
| The units, which in the present structure comprise the Training Delivery Cell and the Regional Aviation Safety Office, would be administered by the Logistics Base but would be under the operational control of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وهذه الوحدات التي تضم في الهيكل الحالي خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، وستتولى إدارتها قاعدة اللوجستيات، ولكنها ستكون تحت الرقابة التنفيذية لإدارة عمليات حفظ السلام. |
| 101. The increased requirements are due mainly to the operational requirements of the Training Delivery Cell. | UN | 101 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الاحتياجات التشغيلية لخلية تقديم التدريب. |
| The main factors determining the proposed relocation of the Training Delivery Cell, in addition to enhanced delivery of peacekeeping training, is the foreseen cost savings. | UN | وتتمثل العوامل الرئيسية الكامنة وراء النقل المقترح لخلية تقديم التدريب في الوفورات المتوقعة في التكاليف، بالإضافة إلى تعزيز التدريب المقدم في ميدان حفظ السلام. |
| The Committee also requests that information be provided on the level of cooperation in training programmes between the Training Delivery Cell of the Logistics Base, the United Nations University and the United Nations Staff College. | UN | كما تطلب اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة. |
| 3. With the proposed transfer of 5 of these posts to the Training Delivery Cell in the United Nations Logistics Base, and the addition of 3 new posts, the staff in ITS, New York, will comprise 25 posts. | UN | 3 - وعلى إثر التحويل المقترح لخمس من تلك الوظائف إلى خلية تقديم التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإضافة ثلاث وظائف جديدة، سيصبح ملاك الموظفين في دائرة التدريب المتكامل في نيويورك، 25 وظيفة. |
| A service provided by UNITAR to DPKO, these seminars are multi-partner activities on both the Training Delivery and client side. | UN | وهذه الحلقات الدراسية خدمة مقدمة من المعهد إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وهي أنشطة متعددة الشركاء من حيث تقديم التدريب وجانب العملاء. |
| 14. The variance reflects reduced requirements resulting primarily from the delayed recruitment of international staff for the Regional Aviation Safety Office, the Training Delivery Cell and the Tenant Units. | UN | 14 - يعكس هذا الفرق انخفاض الاحتياجات الناتج أساسا عن تأخر تعيين الموظفين الدوليين للعمل في المكتب الإقليمي لسلامة الطيران وخلية تقديم التدريب والوحدات المستضافة. |
| The increase of three Professional posts -- proposed eight Professional posts in the Training Delivery Cell, compared with the five abolished Professional posts -- is attributable to the need for the training personnel to fully cover all -- military, police and civilian -- components of peacekeeping. | UN | وتنجم الزيادة في عدد الوظائف الثلاث من الفئة الفنية، أي الوظائف الثماني من الفئة الفنية المقترحة في خلية تقديم التدريب مقابل الوظائف الخمس من الفئة الفنية الملغاة، عن الحاجة إلى مدربين لتغطية جميع عناصر حفظ السلام، العسكرية والمدنية والمتعلقة بالشرطة. |
| Observations and recommendations of the Advisory Committee on proposed staffing requirements of the Aviation Safety Office and the Training Delivery Cell of the Base for the financial period 2006/07 are contained in paragraphs 16 and 20 above. | UN | وترد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموظفين للمكتب الإقليمي لسلامة الطيران ولخلية تقديم التدريب في القاعدة للفترة المالية 2006/2007 في الفقرتين 16 و20 أعلاه. |
| Lower numbers are due partly to the fact that the proposed posts for the Training Delivery cell were not included in the approved 2005/06 budget; the lower number for national staff is also due to delayed recruitment of the 64 national staff included into 2005/06 approved budget to replace individual contractors performing core functions at the Logistics Base | UN | الأرقام المنخفضة تعزى جزئيا إلى عدم إدراج الوظائف المقترحة لخلية تنظيم التدريب في الميزانية المقررة للفترة 2005/2006؛ كما يعزى الرقم المنخفض للموظفين الوطنيين إلى تأخر تعيين الـ 64 موظفا وطنيا، المدرجين في الميزانية المقررة للفترة 2005/2006 لكي يحلوا محل المتعاقدين الأفراد الذين يؤدون مهام أساسية في قاعدة اللوجستيات |