"the trains" - Translation from English to Arabic

    • القطارات
        
    • والقطارات
        
    • بالقطارات
        
    • للقطارات
        
    • نظام التحاليل والمعلومات التجارية
        
    • نظام التحليلات والمعلومات التجارية
        
    because 3 days is all the trains here can take Open Subtitles لأن 3 أيام كلّ القطارات هنا يمكن أن تأخذ
    I hope the trains are better than last Tuesday. Open Subtitles أتمنى أن تكون القطارات أفضل من الثلاثاء الماضي
    In January, the trains started arriving at 6 A.M. Open Subtitles في يناير تبدأ القطارات بالتوافد في السادسة صباحا
    We don't have enough manpower to cover the trains. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الرجال لتغطية القطارات
    Once the trains were gone, his work was done. Open Subtitles بمجرد أن تحركت القطارات عمله قد انتهى هنا
    You have the trains, sir, and the co-operation of the French railway, going east to the Front, certainly. Open Subtitles , لديك القطارات , سيدي , وتعاون سكك الحديد الفرنسية تذهب شرقا إل الجبهة , بالتأكيد
    Let's walk this way. We can see where the trains go. Open Subtitles لنمشي من هذا الاتجاه يمكننا رؤية إلى أين تنطلق القطارات
    Because you are the kind who watches the trains departing. Open Subtitles لأنك كنت من النوع الذي يشاهد القطارات وهي ترحل
    Numbers of passengers have, however, decreased since the discontinuation of escorts inside the trains. UN ولكن عدد الركاب تناقص منذ توقف عمليات الحراسة داخل القطارات.
    The Mission members working with the trains passing through Bosnia and Herzegovina are satisfied with the cooperation given to them by the railway authorities. UN وأعضاء البعثة العاملين مع القطارات التي تجتاز البوسنة والهرسك راضون على تعاون سلطات السكك الحديدية معهم.
    Sealing of the trains was suspended and control of the train movement was conducted by counting cars and checking transit times. UN وعلق تشميع القطارين وأجريت مراقبة حركة القطارات بعد العربات ومراجعة مواعيد النقل.
    Some women were let off the trains in Doboj from where they were ushered ahead on foot in the direction of Tuzla. UN وأنزل بعض النساء من القطارات في دبوج التي اقتدن فيها باتجاه توزلا مشيا على الاقدام.
    When they widened the trains, the city just built different tunnels. Open Subtitles عندما قاموا بتوسعة القطارات المدينة قامت ببناء انفاق مختلفة
    Keep the trains running as far away from this mess as possible, Open Subtitles لنبقي القطارات بعيدة قدر الإمكان عن هذه الفوضى.
    I'll have the bureau notify the F.A.A., monitor the trains. Open Subtitles سأبلغ المكتب ليجعل الإدارة الفيدرالية للطيران تراقب القطارات
    Once the word got back that you're the new Chief Engineer, workers started coming in from all over, began loading up the trains. Open Subtitles ما أن انتشرت أخبار أنك كبير المهندسين الجديد حتى بدأ العمال بالتوافد من كل صوب وحدب وبدئوا بتحميل القطارات
    the trains wouldn't be running if they were. Open Subtitles ‫لو كان الحال كذلك. ‫لم تكن لتعمل القطارات.
    The rest of it was stolen when we were riding on the trains. Open Subtitles الباقي منه سرق منا عندما كنا نركب القطارات
    So that's how you get all this junk, stealing from the trains. Open Subtitles هكذا تحصل على كل هذه الخردة، تسرق من القطارات
    the trains are not at all regular and carry 2,000 to 3,000 people. UN والقطارات لا تسير بانتظام على الاطلاق وهي لا تحمل أكثر مــن ٠٠٠ ٢ إلــى ٠٠٠ ٣ شخص.
    I hear you're getting ready to move the trains. Open Subtitles سمعت أنكم مستعدون جميعا للتحرك بالقطارات
    Before another train is due,if the trains are on schedule. Open Subtitles قبل مرور قطار اخر وفقا للجدول الزمني للقطارات
    Seminars on using the trains database UN حلقات دراسية عن استخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية
    the trains database was updated and contains tariff data and matching import statistics for 122 countries. UN وجرى تحديث لقاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية وتتضمن بيانات تعريفية وإحصاءات استيرادية مطابقة ﻟ 122 بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more