As requested by members of the Committee, the Treasurer would provide further background information on the United Nations escrow account. | UN | وبناء على طلب أعضاء اللجنة، سيقدم أمين الخزانة معلومات أساسية إضافية بشأن حساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة. |
the Treasurer was taking charge of preparing management reports, performing risk analysis and evaluating controls on risk management. | UN | ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر. |
the Treasurer was taking charge of preparing management reports, performing risk analysis and evaluating controls on risk management. | UN | ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر. |
Contributions to the Fund should be paid in advance in order to be duly recorded by the Treasurer of the United Nations. | UN | ومن المناسب دفع التبرعات مسبقا لتمكين أمين خزانة الأمم المتحدة من تسجيلها حسب الأصول. |
According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. | UN | وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يستلم لا في نيويورك ولا في جنيف. |
the Treasurer is also responsible for administering and reporting to United Nations Headquarters in respect of Geneva-based trust fund investments that are centrally managed. | UN | وأمين الخزانة مسؤول أيضا عن إدارة وإبلاغ مقر الأمم المتحدة عن استثمارات الصناديق الاستئمانية التي توجد مقارها في جنيف والتي تدار مركزيا. |
Forms submitted to the Office of the Treasurer and Financial Comptroller. | UN | تقدم الإقرارات إلى مكتب أمين الصندوق والمراقب المالي. |
The type of transactions to be carried out during the day was defined following informal discussions or specific meetings chaired by the Treasurer. | UN | ويتم تعريف نوع المعاملات التي يتعين تنفيذها خلال اليوم بعد مناقشات غير رسمية أو عقد اجتماعات محددة برئاسة أمين الخزانة. |
the Treasurer reported to the 57th Meeting on use of the mechanism and echoed the recommendations made by the Parties. | UN | وأبلغ أمين الخزانة الاجتماع السابع والخمسين عن استعمال الآلية ووافق على التوصيات التي قدّمتها الأطراف. |
The official receipt from the Treasurer has not yet been received by OHCHR. | UN | ولم تتلق المفوضية بعد الإيصال الرسمي من أمين الخزانة. |
Nevertheless, this account was still referred to in the records of the Treasurer in New York. | UN | غير أن هذا الحساب لا يزال يشار إليه في سجلات أمين الخزانة في نيويورك. |
58. Two accounts used by UNODC had not received prior authorization by the Treasurer in New York. | UN | 58 - ولم يستلم إذن مسبق من أمين الخزانة في نيويورك بالنسبة لحسابين يستخدمهما المكتب. |
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | UN | بضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم بدور أمين الخزانة للصندوق. |
The investment process is supervised and approved by the Treasurer. . | UN | ويقوم أمين الخزانة بالإشراف والموافقة على عملية الاستثمار. |
According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. | UN | وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يُحصل لا في نيويورك ولا في جنيف. |
He's the Treasurer of the St. Louis office of CORE. | Open Subtitles | إنّه أمين خزانة مكتب سانت لويس سي أو آر إي. |
* A cheque payable to the Treasurer of the United Nations was sent to the Office of the High Commissioner on 11 June 2001. | UN | * شيك سلم إلى المفوضية وأرسل إلى أمين خزانة الأمم المتحدة في 11 حزيران/يونيه 2001. |
the Treasurer is responsible for completion of this review. | UN | وأمين الخزانة مسؤول عن إكمال هذا الاستعراض. |
the Treasurer and the Comptroller are jointly responsible for completion. | UN | وأمين الخزانة والمراقب المالي مسؤولان معا عن إتمام العمل بهذا الشأن. |
Forms submitted to the Office of the Treasurer and Financial Comptroller. | UN | تقدم الإقرارات إلى مكتب أمين الصندوق والمراقب المالي. |
Final report by the Treasurer and the Secretariat of the Multilateral Fund on the implementation | UN | التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية |
the Treasurer at United Nations Headquarters agrees, and plans to review this issue with the Information Technology Services Division in conjunction with a review of disaster back-up systems and professional requirements of the Organization. | UN | ويتفق أمين الخزينة في مقر الأمم المتحدة مع هذا الرأي، ويزمع استعراض هذه المسألة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، مع استعراض لنظم الدعم في حالات الكوارث وللمتطلبات الفنية للمنظمة. |
UNEP acts as the Treasurer to the Multilateral Fund and accounts for the receipt and disbursement of resources (which include promissory notes). | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كأمين خزانة الصندوق المتعدد الأطراف ويقدم حساباً بالمقبوضات والمدفوعات من الموارد (التي تشمل السندات الإذنية). |
the Treasurer and Comptroller are jointly responsible for completion. | UN | وأمين الصندوق والمراقب المالي مسؤولان معا عن إتمام العمل بهذا الشأن. |
It is advisable that contributions be paid in advance so that they might be recorded by the Treasurer. | UN | ويجدر أن تسدد التبرعات في الصندوق مقدما، حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيلها على الوجه المطلوب. |