"the tribunal delivered" - Translation from English to Arabic

    • وأصدرت المحكمة
        
    • أصدرت المحكمة
        
    • المحكمة أصدرت
        
    the Tribunal delivered its judgment on 18 December 2004. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 18 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    the Tribunal delivered its order on 8 October 2003. UN وأصدرت المحكمة أمرها في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    the Tribunal delivered its Judgment on 23 December 2002. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 23 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    the Tribunal delivered its judgement only three weeks after the filing of the application. UN فقد أصدرت المحكمة حكمها بعد ثلاثة أسابيع لا أكثر من تقديم الطلب.
    59. Six days after the end of the oral proceedings, on 4 December 1997, the Tribunal delivered its judgment on the case. UN ٥٩ - بعد ستة أيام من انتهاء المرافعات الشفوية، في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    As indicated in the report, during this period the Tribunal delivered its first four judgements. UN فكما أشار التقرير، أصدرت المحكمة في هذه الفترة أحكامها اﻷربعة اﻷولى.
    the Tribunal delivered its Order on 8 October 2003. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    the Tribunal delivered its Judgment on 23 December 2002. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 23 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    the Tribunal delivered its judgment on 14 March 2012; UN وأصدرت المحكمة حكمها في 14 آذار/ مارس 2012؛
    the Tribunal delivered its order on 15 December 2012. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 15 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    48. the Tribunal delivered the judgment on 14 March 2012. UN 48 - وأصدرت المحكمة الحكم في 14 آذار/مارس 2012.
    the Tribunal delivered its order on 22 November 2013. UN وأصدرت المحكمة حكمها في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    28. the Tribunal delivered its judgment in the case on 14 March 2012. UN 28 - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 14 آذار/مارس 2012.
    the Tribunal delivered its order on this request on 23 December 2010. UN وأصدرت المحكمة أمرها في القضية بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    This year, the Tribunal delivered two judgements in urgent proceedings regarding prompt release of vessels. UN لقد أصدرت المحكمة هذا العام حكمين في إجراءين قضائيين عاجلين بشأن الإفراج الفوري عن سفينتين.
    the Tribunal delivered its order in the case on 23 December 2010. UN أصدرت المحكمة أمرها في القضية بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    On 23 December 2010, the Tribunal delivered an order rejecting the request for provisional measures. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت المحكمة أمرا رفضت فيه طلب اتخاذ تدابير مؤقتة.
    45. On 23 December 2010, the Tribunal delivered its order concerning the request for provisional measures. UN 45 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت المحكمة أمرها بشأن طلب فرض تدابير مؤقتة.
    36. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 36 - وفي 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    42. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 42 - و في 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    The draft resolution takes note with satisfaction of the first judgement of the Tribunal, delivered on 4 December 1997. UN ويلاحظ مشروع القرار مع الارتياح أن المحكمة أصدرت أول حكم لها في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more