"the tricky part" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الخادع
        
    the tricky part of teaching is being friendly without becoming their friend. Open Subtitles الجزء الصعب في التعليم أن تكوني لطيفة دون أن تكوني صديقة
    the tricky part's gonna be interceding before he kills the guy. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    Bypassing the satcom encryption from my laptop, now that's gonna be the tricky part. Open Subtitles تجاوز تشفير الاتصالات عبر الأقمار الصناعية من حاسوبي، ذلك هو الجزء الصعب
    All right, so we just went through the loop. Now, this is the tricky part. Open Subtitles نحن فقط نريد أن ندخل الحلقة، الآن، هذا الجزء الصعب
    Here's the tricky part about working with the police. Open Subtitles هذا هو الجزء الخادع في العمل مع الشرطة
    Use the candle, curse the heart, and then... here comes the tricky part. Open Subtitles -و هنا يأتي الجزء الصعب . -ليس هذا هو الجزء الصعب؟
    the tricky part, of course, is to control where you slide and- Open Subtitles الحدود التي تفصل كل بعد عن الآخرn from another. الجزء الصعب في هذه الرحلة هو التحكم في أين تنزلق و ..
    Okay, this is the tricky part. You got him? Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب هل تُمسكيه ؟
    That's the tricky part. For me? Open Subtitles ذلك الجزء الصعب.
    That's the tricky part of all of this. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب من كل هذا
    The cash is the tricky part. Open Subtitles المال هو الجزء الصعب
    Well, that's the tricky part. Open Subtitles حسناً , هذا هو الجزء الصعب
    And now the tricky part. Open Subtitles هنا الجزء الصعب
    Well, that's the tricky part. Open Subtitles حسناً ، هذا هو الجزء الصعب
    Now for the tricky part. Pliers! Open Subtitles الآن إلى الجزء الصعب الزردية
    That's the tricky part. Open Subtitles هذا الجزء الصعب.
    Houston, here's the tricky part. Open Subtitles "هيوستن"، هنا يأتي الجزء الصعب.
    That's the tricky part. Open Subtitles ذلك الجزء الصعب.
    Now comes the tricky part. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الصعب
    the tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. Open Subtitles الجزء الخادع هو إنها محميه بقشره من الصوره ثلاثيه الابعاد لذا أى أحد يحاول أن ينزع فتيلها لابد أن يستخدم إحساسه
    Well, that right there is the tricky part. Open Subtitles حسناً ، هذا هو الجزء الخادع هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more