"the two major" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسيتين
        
    • الرئيسيان
        
    • الرئيسيتان
        
    • رئيسيتين
        
    • البرنامجين الرئيسيين
        
    • الدولتان العظميان
        
    • الرئيسيين اللذين
        
    • أكبر دولتين
        
    • رئيسيان
        
    • العظميين
        
    The conclusion and entry into force of the new bilateral treaty between the two major nuclear Powers was a welcome step. UN إن إبرام المعاهدة الثنائية الجديدة بين الدولتين النوويتين الرئيسيتين ودخولها حيز النفاذ كان خطوة طيبة.
    The process has been conducted between the two major nuclear—weapon States, but it is not entirely a bilateral business. UN وقد جرت هذه العملية بين الدولتين الرئيسيتين الحائزتين للأسلحة النووية، لكنها ليست مسألة ثنائية تماماً.
    Sinhala and Tamil are the two major languages spoken in the country. UN وتعد السنهالية والتاميلية اللغتين الرئيسيتين المتحدَّثتين في البلد.
    the two major components of a thermostat are the temperature sensor and the temperature switch. UN والمكونان الرئيسيان لمنظم الحرارة هما مجس درجة الحرارة ومفتاح تبديل درجة الحرارة.
    the two major possessor States are advancing steadily in their destruction programmes. UN أما الدولتان الرئيسيتان الحائزتان للأسلحة الكيميائية، فإنهما تحققان تقدما مطردا في برامجهما لتدمير تلك الأسلحة.
    the two major possessor States face a challenging task ahead. UN وأمام الدولتين الرئيسيتين الحائزتين مهمة شاقة.
    It will further facilitate linkages, with respect to youth engagement, between the two major UN-Habitat campaigns and the relevant programmes. UN كما سيعمل القسم على تسهيل الترابط بين الحملتين الرئيسيتين لموئل الأمم المتحدة والبرامج ذات الصلة في مجال إشراك الشباب.
    I said that this particular paragraph was agreed to by the two major groups. UN وقلت إن هذه الفقرة بالذات اتُفق عليها من جانب المجموعتين الرئيسيتين.
    For that reason, we believe that in any new initiatives for participation in the two major political organs there is need to proceed with caution. UN ولهذا السبب نعتقد أنه من الضروري توخي الحذر في أي مبادرات جديدة للمشاركة في الهيئتين السياسيتين الرئيسيتين في المنظومة.
    First, in the nuclear arena, the two major nuclear Powers need to quickly ratify and implement the Moscow Treaty. UN أولا، في الساحة النووية، ينبغي للدولتين النوويتين الرئيسيتين التصديق بسرعة على معاهدة موسكو وتنفيذها.
    the two major religious groups in the State Party are Christian and Muslim. UN ويمثل المسيحيون والمسلمون الجماعتين الدينيتين الرئيسيتين في الدولة الطرف.
    Peace and development remain the two major issues in today's world. UN ويظل السلام والتنمية القضيتين الرئيسيتين في عالم اليوم.
    the two major strategies to prevent the collision of NEOs with the Earth are fragmentation and deflection. UN والجانبان الرئيسيان في الاستراتيجيات الرامية إلى منع اصطدام الأجسام القريبة من الأرض بكوكب الأرض هما التشظّي والانحراف.
    The mechanisms by which the two major parties proposed to decide the status question were also different. UN والآليتان اللتان اقترح الحزبان الرئيسيان استعمالهما لحسم مسألة الوضع المذكور كانتا هما أيضا متباينتين.
    the two major challenges that remain before the international community are: UN والتحديان الرئيسيان اللذان لا زالا يواجهان المجتمع الدولي هما:
    the two major islands of New Providence and Grand Bahama represented approximately 85 per cent of the country's total population. UN وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد.
    the two major issues before the Council were the temporary security zone and the Boundary and Claims Commissions. UN وكانت المسألتان الرئيسيتان المطروحتان أمام المجلس هما المنطقة الأمنية المؤقتة، ولجنتا الحدود والمطالبات.
    English and Samoan are the two major languages. UN واللغتان الإنكليزية والساموية هما اللغتان الرئيسيتان.
    There was a high incidence of cancer in the villages of Santa Rita and Yigo, which were in close proximity to the two major military bases. UN وهناك حالات كثيرة من السرطان في قريتي سانتا ريتا وييغو، الموجودتين بالقرب من قاعدتين عسكريتين رئيسيتين.
    Besides the two major Education Sector Development Programmes, a third was approved for Senegal by the World Bank Board in April 2000. The Programme in Senegal is aimed at providing greater equitable access to higher-quality education. UN وبالإضافة إلى البرنامجين الرئيسيين لتنمية قطاع التعليم، وافق مجلس البنك الدولي في شهر نيسان/أبريل 2000 على برنامج ثالث للسنغال، ويهدف هذا البرنامج إلى توفير فرص أكثر تكافؤا للحصول على تعليم ذي نوعية أعلى.
    The preambular paragraphs also commend some changes and adjustments in the deployment of nuclear weapons and the expressed determination of the two major Powers to seek deep and significant reductions. UN وتثني فقرات الديباجة أيضا على بعض التغييرات والتكييفات في نشر اﻷسلحة النووية وعلى التصميم الذي أعربت عنه الدولتان العظميان على السعي وراء تخفيضها بدرجة كبيرة وملموسة.
    As it always has, China will support the IAEA in playing a greater role in the promotion in a balanced manner of the two major objectives to which I have referred. UN وسوف تؤيد الصين كما تفعل دائما اضطلاع الوكالة بدور أكبر لتعزيز الهدفين الرئيسيين اللذين أشرت إليهما على نحو متوازن.
    This is a positive step towards the elimination of nuclear weapons by the two major nuclear-weapon States, following the complete implementation of START I at the end of last year. UN وهذه خطوة إيجابية تتخذها أكبر دولتين حائزتين لأسلحة نووية صوب إزالة هذه الأسلحة، بعد أن تم في أواخر العام الماضي تنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    the two major political parties have dominated national elections since Independence in 1973. UN وقد هيمن حزبان سياسيان رئيسيان على الانتخابات الوطنية منذ الاستقلال في عام 1973.
    No matter how foolproof the chemical weapons prohibition regime may be, it will not be credible without the participation of the two major Powers. UN ومهما تكن سلامة نظام حظر اﻷسلحة الكيميائية، فلن يصبح جديرا بالثقة دون مشاركة الدولتين العظميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more