"the ultimate goal is" - Translation from English to Arabic

    • والهدف النهائي هو
        
    • ويتمثل الهدف النهائي
        
    • الهدف النهائي هو
        
    • ويكمن الهدف النهائي
        
    • إن الغاية اﻷخيرة هي
        
    • والهدف النهائي من ذلك هو
        
    • ويتمثل الهدف الأسمى
        
    • ويتمثل الهدف اﻹنمائي
        
    the ultimate goal is to ensure that children remain in school, and contribute to community empowerment and national development. UN والهدف النهائي هو ضمان بقاء الأطفال في المدارس، والمساهمة في تمكين المجتمع المحلي وتحقيق التنمية الوطنية.
    the ultimate goal is to propose women as subjects of the general representation. UN والهدف النهائي هو اقتراح النساء باعتبارهن المعنيات بالتمثيل العام.
    the ultimate goal is to achieve gender equality. " UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين``.
    the ultimate goal is to create a shift away from commodity dependence towards manufacturing at more advanced technology levels. UN ويتمثل الهدف النهائي في التخلص من الاعتماد السلعي والسعي لبلوغ مستويات تكنولوجية أكثر تطورا في مجال التصنيع.
    the ultimate goal is to reduce the reporting burden on countries. UN ويتمثل الهدف النهائي في تخفيف عبء الإبلاغ الواقع على البلدان.
    It reaffirms principle 1, by stating that the ultimate goal is a higher quality of life for all people; there is also a relationship with principle 7. UN فهو يؤكد المبدأ ١، بالنص على أن الهدف النهائي هو الارتقاء بنوعية الحياة لجميع الناس؛ كما أن له علاقة بالمبدأ ٧.
    the ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. UN ويكمن الهدف النهائي في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية.
    the ultimate goal is to attain convergence in the methodologies currently in use. UN والهدف النهائي هو تحقيق التلاقي في المنهجيات المستخدمة حاليا.
    the ultimate goal is to make both parties self-sufficient. UN والهدف النهائي هو جعل الجانبين مكتفين ذاتيا.
    the ultimate goal is to lead to recognition and enforcement of international commercial arbitration awards in various States to the greatest possible extent. UN والهدف النهائي هو تحقيق الاعتراف بقرارات التحكيم التجاري الدولي وإنفاذها في مختلف الدول على أوسع نطاق ممكن.
    the ultimate goal is to achieve gender equality. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    the ultimate goal is to have the new website play a central role in preserving and communicating the International Tribunal's legacy to a global audience. UN والهدف النهائي هو أن يؤدي الموقع الجديد دورا مركزيا في حفظ وإيصال إرث المحكمة الدولية للجمهور على نطاق المعمورة.
    the ultimate goal is to promote a seamless operation of the system. UN والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة.
    the ultimate goal is to achieve gender equality. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    the ultimate goal is to create a shift away from commodity dependence towards manufacturing at more advanced technological levels. UN ويتمثل الهدف النهائي في النأي عن الاعتماد على السلع الأساسية والسعي لبلوغ مستويات تكنولوجية أكثر تطورا في مجال التصنيع.
    the ultimate goal is to put in place all practical measures towards the elimination of domestic violence and abuse. UN ويتمثل الهدف النهائي في وضع جميع التدابير العملية من أجل القضاء على العنف وإساءة المعاملة المنزليين.
    the ultimate goal is to achieve gender equality. UN ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    All parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), nuclear and non-nuclear, reiterated that the ultimate goal is the complete elimination of nuclear weapons. UN إن جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، النووية وغير النووية، أعادت التأكيد على أن الهدف النهائي هو الازالة التامة لﻷسلحة النووية.
    the ultimate goal is to restore the core function of the financial sector to support productive activities in the real economy. UN ويكمن الهدف النهائي في استعادة الوظيفة الأساسية للقطاع المالي، وهي دعم الأنشطة المنتجة في الاقتصاد الحقيقي.
    69. the ultimate goal is the establishment of the African Economic Community, in conformity with the Abuja Treaty of June 1991, which entered into force in May 1994. UN ٦٩ - إن الغاية اﻷخيرة هي إقامة الجماعة الاقتصادية الافريقية، وفقا لمعاهدة أبوجا التي أعلنت في حزيران/يونيه ١٩٩١، وبدأ سريانها في أيار/مايو ١٩٩٤.
    the ultimate goal is the formation and consolidation of a multiethnic democratic society. UN والهدف النهائي من ذلك هو إقامة وتدعيم مجتمع ديمقراطي متعدد الأعراق.
    the ultimate goal is to improve people's health by providing comprehensive, integrated, equitable, quality and responsive essential health care services. UN ويتمثل الهدف الأسمى في النهوض بصحة الناس من خلال تقديم خدمات رعاية صحية أساسية تتسم بالشمول والتكامل والإنصاف والجودة والاستجابة إلى احتياجات الناس.
    the ultimate goal is to advance the understanding that addressing social development demands an approach that integrates economic and social policy, allowing for complementarity in both areas. UN ويتمثل الهدف اﻹنمائي في النهوض بتفهم أن معالجة التنمية الاجتماعية تتطلب نهجا تدمج فيه السياسة الاقتصادية والاجتماعية بما يتيح التكامل في كلا المجالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more