the ultimate goal is to ensure that children remain in school, and contribute to community empowerment and national development. | UN | والهدف النهائي هو ضمان بقاء الأطفال في المدارس، والمساهمة في تمكين المجتمع المحلي وتحقيق التنمية الوطنية. |
the ultimate goal is to propose women as subjects of the general representation. | UN | والهدف النهائي هو اقتراح النساء باعتبارهن المعنيات بالتمثيل العام. |
the ultimate goal is to achieve gender equality. " | UN | والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين``. |
the ultimate goal is to create a shift away from commodity dependence towards manufacturing at more advanced technology levels. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في التخلص من الاعتماد السلعي والسعي لبلوغ مستويات تكنولوجية أكثر تطورا في مجال التصنيع. |
the ultimate goal is to reduce the reporting burden on countries. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في تخفيف عبء الإبلاغ الواقع على البلدان. |
It reaffirms principle 1, by stating that the ultimate goal is a higher quality of life for all people; there is also a relationship with principle 7. | UN | فهو يؤكد المبدأ ١، بالنص على أن الهدف النهائي هو الارتقاء بنوعية الحياة لجميع الناس؛ كما أن له علاقة بالمبدأ ٧. |
the ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويكمن الهدف النهائي في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
the ultimate goal is to attain convergence in the methodologies currently in use. | UN | والهدف النهائي هو تحقيق التلاقي في المنهجيات المستخدمة حاليا. |
the ultimate goal is to make both parties self-sufficient. | UN | والهدف النهائي هو جعل الجانبين مكتفين ذاتيا. |
the ultimate goal is to lead to recognition and enforcement of international commercial arbitration awards in various States to the greatest possible extent. | UN | والهدف النهائي هو تحقيق الاعتراف بقرارات التحكيم التجاري الدولي وإنفاذها في مختلف الدول على أوسع نطاق ممكن. |
the ultimate goal is to achieve gender equality. | UN | والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين. |
the ultimate goal is to have the new website play a central role in preserving and communicating the International Tribunal's legacy to a global audience. | UN | والهدف النهائي هو أن يؤدي الموقع الجديد دورا مركزيا في حفظ وإيصال إرث المحكمة الدولية للجمهور على نطاق المعمورة. |
the ultimate goal is to promote a seamless operation of the system. | UN | والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة. |
the ultimate goal is to achieve gender equality. | UN | والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين. |
the ultimate goal is to create a shift away from commodity dependence towards manufacturing at more advanced technological levels. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في النأي عن الاعتماد على السلع الأساسية والسعي لبلوغ مستويات تكنولوجية أكثر تطورا في مجال التصنيع. |
the ultimate goal is to put in place all practical measures towards the elimination of domestic violence and abuse. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في وضع جميع التدابير العملية من أجل القضاء على العنف وإساءة المعاملة المنزليين. |
the ultimate goal is to achieve gender equality. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
All parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), nuclear and non-nuclear, reiterated that the ultimate goal is the complete elimination of nuclear weapons. | UN | إن جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، النووية وغير النووية، أعادت التأكيد على أن الهدف النهائي هو الازالة التامة لﻷسلحة النووية. |
the ultimate goal is to restore the core function of the financial sector to support productive activities in the real economy. | UN | ويكمن الهدف النهائي في استعادة الوظيفة الأساسية للقطاع المالي، وهي دعم الأنشطة المنتجة في الاقتصاد الحقيقي. |
69. the ultimate goal is the establishment of the African Economic Community, in conformity with the Abuja Treaty of June 1991, which entered into force in May 1994. | UN | ٦٩ - إن الغاية اﻷخيرة هي إقامة الجماعة الاقتصادية الافريقية، وفقا لمعاهدة أبوجا التي أعلنت في حزيران/يونيه ١٩٩١، وبدأ سريانها في أيار/مايو ١٩٩٤. |
the ultimate goal is the formation and consolidation of a multiethnic democratic society. | UN | والهدف النهائي من ذلك هو إقامة وتدعيم مجتمع ديمقراطي متعدد الأعراق. |
the ultimate goal is to improve people's health by providing comprehensive, integrated, equitable, quality and responsive essential health care services. | UN | ويتمثل الهدف الأسمى في النهوض بصحة الناس من خلال تقديم خدمات رعاية صحية أساسية تتسم بالشمول والتكامل والإنصاف والجودة والاستجابة إلى احتياجات الناس. |
the ultimate goal is to advance the understanding that addressing social development demands an approach that integrates economic and social policy, allowing for complementarity in both areas. | UN | ويتمثل الهدف اﻹنمائي في النهوض بتفهم أن معالجة التنمية الاجتماعية تتطلب نهجا تدمج فيه السياسة الاقتصادية والاجتماعية بما يتيح التكامل في كلا المجالين. |