"the unaids secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك
        
    • لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز
        
    • أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز
        
    • أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز
        
    • أمانة اليونيدز
        
    • وأمانة البرنامج المشترك
        
    • من أمانة البرنامج المشترك
        
    • أمانة برنامج الإيدز
        
    • وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك
        
    • لأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
        
    • أمانة البرنامج المعني بالإيدز
        
    • الأمم المتحدة للسكان وأمانة
        
    • إلى أمانة البرنامج
        
    • أمانة البرنامج المشترك في
        
    • وأمانة اليونيدز
        
    the UNAIDS secretariat also convened a multipartner Global Steering Committee.6 UN وعقدت أيضا أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك اللجنة التوجيهيـة العالمية للشراكات المتعددة.
    the UNAIDS secretariat establishes and maintains partnerships and collaborative relationships with a wide range of stakeholders. UN وإن أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك تقيم وتحتفظ بشراكات وعلاقات تعاونية مع مجال واسع من أصحاب المصلحة.
    In order to enhance the effectiveness of Three Ones principles, the Executive Heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States to: UN من أجل تحسين فعالية المبادئ الثلاثة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشارِكة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء المتأثرة على ما يلي:
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    In collaboration with the UNAIDS secretariat and UNICEF, WHO has been leading the development of guidance around adolescents' access to confidential testing and counselling. UN وبالتعاون مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز واليونيسيف، تقود منظمة الصحة العالمية الجهود الرامية إلى وضع توجيهات بشأن توفير الفحوص والاستشارات السرية للمراهقين.
    The participants also developed a set of model projects for national implementation, which have been submitted to the United Nations Office on Drugs and Crime and the UNAIDS secretariat to be considered for funding and support. UN كما وضع المشاركون مجموعة من المشاريع النموذجية لتنفذ على الصعيد الوطني، قدمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإلى أمانة اليونيدز للنظر في تمويلها ودعمها.
    The working group will also focus on the roles of Cosponsors and the UNAIDS secretariat to make the Joint Programme more `fit for purpose'for the next phase of the HIV response. UN وسيركز الفريق العامل أيضا على أدوار المنظمات المشتركة في الرعاية وأمانة البرنامج المشترك لجعل البرنامج المشترك ' واف بالغرض` بقدر أكبر للمرحلة التالية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    In each of these activities the UNAIDS secretariat has worked in collaboration with various partners in the planning, implementation and evaluation of the work. UN وعملت أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز في كل من هذه الأنشطة بالتعاون مع مختلف الشركاء في التخطيط للعمل وتنفيذه وتقييمه.
    In addition, the UNAIDS secretariat and relevant Cosponsors will develop, in partnership with the GFATM, follow-up operational arrangements under this framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات ذات الصلة المشاركة في رعايته، بالاشتراك مع الصندوق العالمي، بوضع ترتيبات تشغيلية للمتابعة ضمن هذا الإطار.
    UNDP and the UNAIDS secretariat are also working together to strengthen joint teams and programming through the Resident Coordinator system. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز لتعزيز الأفرقة والبرمجة المشتركة من خلال نظام المنسق المقيم.
    The majority of the UNAIDS secretariat and Cosponsors' AIDS staff are working to maximize the use of these grant funds in countries. UN ويعمل معظم موظفي أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك وموظفي جهات التمويل المشاركة في مجال الإيدز على تعظيم استغلال هذه الأموال الممنوحة في البلدان.
    In order to enhance the effective implementation of universal access to antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته بما يلي:
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States in developing policies and procedures aimed at addressing the problem of stigma and discrimination. UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات عامة واتخاذ إجراءات من أجل التصدي لمشكلة الوصم بالعار والتمييز.
    The executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should encourage and assist the affected Member States to: UN ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بتشجيع الدول الأعضاء المتأثرة على أن تقوم بما يلي ومساعدتِها في ذلك:
    The Inspector conducted interviews with officials of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors and also sought the views of a number of other stakeholders from other international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and of representatives of Member States. UN وقد أجرى المفتش مقابلات مع مسؤولين من أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات الراعية، وسعى إلى معرفة آراء عدد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة التابعة لمنظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية، وآراء ممثلي الدول الأعضاء.
    49. Externally, stronger partnerships have been fostered with the UNAIDS secretariat and cosponsors, with UNIFEM and with the Global Coalition on Women and AIDS. UN 49 - أما على المستوى الخارجي، فقد أقيمت شراكات أقوى مع أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته، ومع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    While the memorandum provides the umbrella framework for cooperation, the UNAIDS secretariat and relevant cosponsors will develop individual operational agreements with the Global Fund to advance operationalization of the memorandum. UN وبينما تتيح مذكرة التفاهم إطار شاملا للتعاون، فإن أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز وجهاته الراعية ذات الصلة ستبرم كل منها على حدة اتفاقات تنفيذية مع الصندوق العالمي للتعجيل بإعمال مذكرة التفاهم.
    In collaboration with the UNAIDS secretariat and other co-sponsors, WHO is developing a global health sector strategy for improving the response of health systems to HIV/AIDS. UN 212 - وبالتعاون مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز وغيرها من الجهات الراعية، تعكف منظمة الصحة العالمية على وضع استراتيجية عالمية للقطاع الصحي ترمي إلى تحسين استجابة النظم الصحية إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    At the global level, UNDCP has become more actively involved in the coordination of activities with the UNAIDS secretariat, other co-sponsors, research institutions and other relevant groups. UN 64- أما على الصعيد العالمي، فقد أصبح اليوندسيب يشارك بصورة أكثر فعالية في تنسيق الأنشطة مع أمانة " اليونيدز " والجهات الأخرى المشاركة في رعاية البرنامج والمؤسسات البحثية والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
    The evaluation team has completed field visits to 12 countries, as well as headquarters and country consultations with Member States, the UNAIDS secretariat and Cosponsors, and civil society. UN وأنجز فريق التقييم زيارات ميدانية إلى 12 بلدا، وكذلك مشاورات في المقر ومشاورات قطرية مع الدول الأعضاء وأمانة البرنامج المشترك والجهات المشتركة في رعايته والمجتمع المدني.
    They emphasized, however, that funding from the UNAIDS secretariat should not diminish or replace HIV contributions and investments from co-sponsors. UN وشددت مع ذلك على أن التمويل من أمانة البرنامج المشترك يجب ألا يقل أو يحل محل تبرعات واستثمارات المشاركين في الرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    She observed that work continued within the UNAIDS Cosponsor Evaluation Working Group with the UNAIDS secretariat on aligning results frameworks. UN ولاحظت أن العمل مستمر في الفريق العامل المشترك المعني بالتقييم في برنامج الإيدز والعمل مع أمانة برنامج الإيدز لمواءمة أطر النتائج.
    Communication between the GFATM, the UNAIDS secretariat and Cosponsors will be essential. UN وسيكون الاتصال ضروريا بين الصندوق العالمي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك.
    For UNDP, the most significant institutional change over the period of this evaluation has been the striking growth of the UNAIDS secretariat and the expansion of its action and presence in the field. UN ويمثل النمو المدهش لأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوسيع نطاق عملها ووجودها في الميدان أهم تغيير مؤسسي تشهده فترة إجراء هذا التقييم.
    the UNAIDS secretariat and Cosponsors also supported the development of a toolkit addressing a wide spectrum of needs of the United Nations system for establishing and activating coordination mechanisms and implementing joint programmes of support on AIDS. UN كما قدمت أمانة البرنامج المعني بالإيدز والوكالات المشاركة في رعايته الدعم لإعداد مجموعة أدوات تعالج نطاقا واسعا من احتياجات منظومات الأمم المتحدة لإنشاء آليات للتنسيق وتنشيطها وتنفيذ برامج مشتركة للدعم بشأن الإيدز.
    41. The AIDS, Security and Conflict Initiative (ASCI) has been convened by the Netherlands Institute of International Relations Klingender and the Social Science Research Council with support from the Netherlands, Canada, Sweden, UNFPA and the UNAIDS secretariat. UN 41 - وقد نظمت المبادرة المعنية بالإيدز والأمن والصراع من قبل المعهد الهولندي للعلاقات الدولية ومجلس أبحاث العلوم الاجتماعية بدعم من هولندا وكندا والسويد وصندوق الأمم المتحدة للسكان وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك.
    In 2006, UNDP joined the UNAIDS secretariat in the management of the Reference Group, in accordance with the UNAIDS Technical Support Division of Labour, where UNDP is the lead co-sponsor on human rights, gender and governance. UN وفي عام 2006 انضم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أمانة البرنامج المشترك في إدارة الفريق المرجعي، وفقا لتوزيع مهام الدعم التقني للبرنامج المشترك، حيث أن البرنامج الإنمائي هو الجهة الرئيسية المشتركة في الرعاية المعنية بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية والإدارة الرشيدة.
    UNFPA and the UNAIDS secretariat convened a United Nations system consultation to begin discussions on a comprehensive rights-based approach. UN وقد عقد صندوق السكان وأمانة اليونيدز مشاورات على صعيد منظومة الأمم المتحدة للشروع في مناقشات حول نهج شامل قائم على الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more