The following information outlines the UNDP contribution to the process. | UN | وتبرز المعلومات التالية مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه العملية. |
Evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النُظم والعمليات الانتخابية |
(iv) Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance | UN | ' 4` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
(d) Evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction. | UN | (د) تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في خفض الفقر. |
Management response to the evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر |
2011/5 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities, and the | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه |
2011/7 Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities, and the management response | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه |
Evaluation of the UNDP contribution to strengthening local governance, and the management response | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه |
the UNDP contribution to the Foundation came mainly in the form of an in-kind contribution of personnel on a full-time basis. | UN | وتأتي مساهمة البرنامج الإنمائي في المؤسسة بصفة أساسية في شكل مساهمة عينية تتمثل في توفير موظفين متفرغين لهذا العمل. |
(vi) Evaluation of the UNDP contribution to recovery efforts in countries affected by natural disasters | UN | ' 6` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود إنعاش البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية |
(iii) Evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction | UN | ' 3` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر |
the UNDP contribution to achieving outcomes is made through outputs of its programmes and projects. | UN | وتتم مساهمة البرنامج الإنمائي في تحقيقها من خلال نواتج برامجه ومشاريعه. |
Management response to the evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes | UN | ردّ الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية |
2011/4 Evaluation of the UNDP contribution to disaster prevention and recovery, and the management response | UN | تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه |
Evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes was approved as part of the programme of work of the UNDP Evaluation Office at the annual session 2011 of the Executive Board. | UN | وقد تمت الموافقة على تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية، في إطار برنامج عمل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011. |
On the evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction, she emphasized that policies which had the greatest impact on poverty were not necessarily the most narrowly pro-poor. | UN | وشددت في معرض تقييم إسهام البرنامج في الحد من الفقر، على أن السياسات التي تحدث أكبر أثر بالنسبة للفقر ليست بالضرورة السياسات التي في صالح الفقراء بالمعنى الضيِّق. |
UNDP notes the evaluation recommendation that it shift from a quantitative to a qualitative target based on independent assessment of the UNDP contribution to development results, and, in consultation with the Executive Board, will explore improving the country presence criteria to reflect the shared priorities more accurately. | UN | ويلاحظ البرنامج الإنمائي أن توصيات التقييم قد تحولت من الهدف الكمي إلى النوعي القائم على التقييم المستقل لإسهام البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية، وبالتشاور مع المجلس التنفيذي، سوف يستكشف البرنامج إمكانية تحسين معيار الوجود في البلد ليعكس الأولويات المشتركة على نحو أكثر دقة. |
The ADR is an independent assessment of the UNDP contribution to the development results of the programme country and is an appropriate tool for qualitatively assessing the viability of maintaining a country office. | UN | وتقييم نتائج التنمية هو تقييم مستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية في البلدان التي توجد بها برامج وهو أداة مناسبة تتيح إمكانية إجراء تقييم نوعي لجدوى الاحتفاظ بمكتب قطري. |
2. Welcomes the UNDP contribution to the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005 (DP/2002/3); | UN | 2 - يرحِّب بمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005 (DP/2002/3)؛ |
323. The Central Evaluation Office (CEO) had worked on the question of evaluating the UNDP contribution to country programmes. | UN | ٣٢٣ - وذكر أن مكتب التقييم المركزي قد تناول مسألة تقييم مساهمة البرنامج الانمائي في البرامج القطرية. |
The frameworks serve to sharpen the focus and facilitate corporate reporting on the UNDP contribution to development results by providing a menu from which units select the results that are most relevant to their particular context. | UN | ويُستخدم هذان الإطاران لزيادة التركيز وتيسير تقديم المؤسسة للتقارير عن مساهمة البرنامج في تحقيق النتائج الإنمائية وذلك من خلال تقديم قائمة تختار منها الوحدات النتائج الأكثر ملاءمة لسياق كل منها. |
Evaluations of the UNDP contribution to South-South cooperation in 2007 and 2013 revealed that, although activities supported by the United Nations Office for South-South Cooperation had made a significant contribution to such cooperation, their impact was lessened by the large number of initiatives in which it was involved. | UN | وأظهرت تقييمات لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عامي 2007 و 2013 أنه على الرغم من أن الأنشطة التي يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أسهمت بشكل كبير في هذا التعاون، فإن تأثيرها قد أُضعف من جراء العدد الكبير للمبادرات التي شارك فيها. |
The frameworks serve to sharpen the focus and facilitate corporate reporting on the UNDP contribution to development results while the UNDP offices select the results that are most relevant to their particular context. | UN | وتساعد هذه الأطر على زيادة تركيز عملية الإبلاغ في المنظمة وتسهيلها فيما يتعلق بمساهمة البرنامج الإنمائي في تحقيق النتائج الإنمائية، بينما تختار مكاتب البرنامج أكثر النتائج اتصالا بالسياق الخاص لكل منها. |
The Director of the Evaluation Office presented a report on the evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation. | UN | 40 - وعرض مدير مكتب التقييم تقريرا عن تقييم مساهمة البرنامج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Central to the framework are the measures adopted by UNDP and by the Special Unit which require action on the recommendations of the 2007 evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation (DP/2008/8), as well as the commitments articulated in the related management response (DP/2008/9). | UN | وتشكل التدابير التي اعتمدها البرنامج والوحدة الخاصة عنصرا أساسيا من عناصر الإطار، وتقتضي اتخاذ إجراءات بناء على توصيات التقييم الذي أجري عام 2007 لإسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8) والالتزامات الواردة في رد الإدارة على هذا التقييم (DP/2008/9). |