"the unitar" - Translation from English to Arabic

    • معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • المعهد على
        
    • النقر هنابمكتب اليونيتار
        
    • اليونيتار الواقع
        
    • بمكتب اليونيتار
        
    • التابع لليونيتار
        
    • المشترك بين اليونيتار
        
    • المعهد المتعلق
        
    • بين المعهد
        
    • برنامج اليونيتار
        
    • التابع للمعهد
        
    • التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • التابعة لليونيتار
        
    • اليونيتار الدراسية
        
    11. Thus concludes a short summary of the UNITAR of today. UN ١١ - وبهذا تُختتم النبذة المقدمة عن حالة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث اليوم.
    The decrease of $315,500 reflects mainly lower unit costs for personal computers and monitors; the elimination of one-time installation costs related to the replacement and upgrading of the Department’s network infrastructure; and resources related to the LAN wiring in the UNITAR building. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٣١٥ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Participated as a consultant/expert in the UNITAR regional seminar for Africa, Kinshasa, 1975. UN المشاركة كخبير استشاري في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث المكرسة لافريقيا، كنشاسا، ١٩٧٥.
    Participated in the UNITAR diplomatic seminar, Geneva, 1983 UN المشاركة في الحلقة الدراسية الدبلوماسية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي عقدت في جنيف في عام ١٩٨٣
    His delegation agreed that some UNITAR costs should be charged to the United Nations regular budget, as suggested in paragraph 10 of the report of the UNITAR Board of Trustees. UN ووفد كينيا يوافق على تقييد بعض تكاليف المعهد على حساب الميزانية العادية للأمم المتحدة، كما هو مقترح في الفقرة 10 من تقرير مجلس أمناء المعهد.
    The decrease of $315,500 reflects mainly lower unit costs for personal computers and monitors; the elimination of one-time installation costs related to the replacement and upgrading of the Department’s network infrastructure; and resources related to the LAN wiring in the UNITAR building. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٠٠٥ ٥١٣ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    the UNITAR/UTA/WTO Workshop on International Trade Negotiations, originally scheduled to be held from 27 to 29 September, will now take place from 20 to 22 October 1999 from 10 a.m. to 1 p.m and from 3 p.m. to 6 p.m. in New York. UN تعقد حلقة عمل مشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/ وجامعة تكساس في أوستن ومنظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية، والتي كان مقررا عقدها أصلا من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر، من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في نيويورك.
    the UNITAR/UTA/WTO Workshop on International Trade Negotiations, originally scheduled to be held from 27 to 29 September, will now take place from 20 to 22 October 1999 from 10 a.m. to 1 p.m and from 3 p.m. to 6 p.m. in New York. UN تعقد حلقة عمل مشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/ وجامعة تكساس في أوستن ومنظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية، والتي كان مقررا عقدها أصلا من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر، من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في نيويورك.
    the UNITAR/UTA/WTO Workshop on International Trade Negotiations, originally scheduled to be held from 27 to 29 September, will now take place from 20 to 22 October 1999 from 10 a.m. to 1 p.m and from 3 p.m. to 6 p.m. in New York. UN تعقد حلقة عمل مشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/ وجامعة تكساس في أوستن ومنظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية، والتي كان مقررا عقدها أصلا من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر، من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في نيويورك.
    the UNITAR/UTA/WTO Workshop on International Trade Negotiations will take place from 20 to 22 October 1999 from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in New York. UN تعقد حلقة العمل المشتركة بين معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث/ وجامعة تكساس بأوستن/ ومنظمة التجــارة العالمية في نيويورك في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    Participated as a consultant/expert in the UNITAR regional seminar for Africa, Kinshasa, 1975. UN المشاركة كخبير استشاري في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث المكرسة لافريقيا، كنشاسا، ١٩٧٥.
    Participated in the UNITAR diplomatic seminar, Geneva, 1983 UN المشاركة في الحلقة الدراسية الدبلوماسية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث التي عقدت في جنيف في عام ١٩٨٣
    the UNITAR Statute provided for research activity carried out by bodies free from day-to-day pressures, which possessed the practical experience and expertise in their subjects of research. UN ويكفل النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إجراء أنشطة بحثية تنفذها هيئات خارج ضغوط العمل اليومي وتتمتع بخبرة عملية ومعرفة فنية في مواضيع البحث الذي تجريه.
    The operational priorities, the streamlining of the programmes and the improvement of the UNITAR administrative management should become readily apparent. UN كما ينبغي أن تتضح فيه بسهولة اﻷولويات التشغيلية وتبسيط البرامج وأوجه تحسين التنظيم اﻹداري لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    The Advisory Committee therefore urges the UNITAR Administration to pursue fund-raising activities boldly, in a creative and forthright manner, in an effort to attract a steady flow of donor funds. UN لذا، تحث اللجنة الاستشارية إدارة المعهد على مواصلة أنشطة جمع الأموال بجرأة، وأن تفعل ذلك بطريقة مبدعة ومباشرة في محاولة لجلب تدفق مستمر لأموال المانحين.
    (organized by the UNITAR New York Office) UN النقر هنابمكتب اليونيتار في نيويوركnyo@unitar.org
    Delegates are then requested to proceed to the Pass and ID Unit located on the first floor of the UNITAR building, 45th Street and First Avenue, to have their photographs taken and pass issued; UN وعندئذ يرجى من أعضاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية بالطابق اﻷول بمبنى اليونيتار الواقع عند التقاء الشارع ٥٤ بالجادة اﻷولى ﻷخذ الصور واستصدار تراخيص الدخول لهم؛
    For further information, please contact the UNITAR Office (room DC1-603; tel. 1 (212) 963-3021 or 963-9196). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب اليونيتار (الغرفة DC1-603؛ الهاتف: 1 (212) 963-3021 أو 963-9196).
    Activities of the UNITAR Field Office in Port Harcourt, Nigeria UN الأنشطة التي قام بها المكتب الميداني التابع لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا.
    the UNITAR/ILO/Inter-organization Programme for the Sound Management of Chemicals IOMC Globally Harmonized System capacity-building programme has developed partnership activities and is providing support to assist countries to in developing and implementing the Globally Harmonized System in order to achieve the 2008 target. UN وأسس برنامج بناء القدرات التابع للنظام المتوائم، المشترك بين اليونيتار ومنظمة العمل الدولية والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، أنشطة شراكات وهو يقدم الدعم لمساعدة البلدان على إعداد وتنفيذ النظام المتوائم لتحقيق هدف عام 2008.
    the UNITAR climate change programme developed a project for Global Environment Facility funding through the United Nations Development Programme to support human and institutional capacity-building for the climate change focal points from the 46 least developed countries. UN وأعد برنامج المعهد المتعلق بتغير المناخ مشروعا يتولى مرفق البيئة العالمية تمويله من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدعم بناء القدرات البشرية والمؤسسية لمنسقي المسائل المتعلقة بتغير المناخ في 46 من أقل البلدان نموا.
    the UNITAR/IPA Fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy offered advanced training in conflict analysis, negotiation and mediation to international and national civil servants and relevant personnel from non-governmental humanitarian organizations. UN ووفر برنامج الزمالات الدراسية المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية تدريبا متقدما في ميدان تحليل الصراع والتفاوض والوساطة من أجل موظفي الخدمة المدنية الدولية والوطنية وموظفي المنظمات الانسانية غير الحكومية.
    In 2003, the UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives of the Asia-Pacific was organized in Chiang Mai, Thailand. UN وفي عام 2003، نُظم برنامج اليونيتار التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ على حل المنازعات وصنع السلام، في تشيانغ ماي بتايلند.
    • Using the UNITAR e-learning platform for distance training; UN :: الاستعانة ببرنامج التعلم الإلكتروني التابع للمعهد في التدريب عن بعد؛
    In addition, 2,356 local staff participated in training in the UNITAR Integrated Distance Learning Programme UN وفضلا عن ذلك، شارك 356 2 موظفا محليا في تدريب على البرنامج المتكامل للتعلم من بعد التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    The great majority of national profiles is available on the Internet through the UNITAR national profile home page. UN والأكثرية العظمى من هذه الملفات الوطنية متوفرة في الإنترنت عن طريق صفحة استقبال الملف الوطني التابعة لليونيتار.
    The Guidelines for International Election Observing, prepared for the International Human Rights Law Group, has been included in the training package, as well as the report of the UNITAR training seminar on electoral assistance. UN وقد أدخل ضمن مجموعة التدريب منشور بعنوان مبادئ توجيهية لمراقبة الانتخابات الدولية أعد لفريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان، فضلا عن تقرير حلقة اليونيتار الدراسية التدريبية عن المساعدة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more