Other transfer(s) in breach of the embargo involving the United Arab Emirates | UN | عمليات نقل أخرى تشمل الإمارات العربية المتحدة تنطوي على خرق الحظر |
the United Arab Emirates are also keen to participate effectively in INTERPOL operations to track down smuggling operations. | UN | وتحرص الإمارات العربية المتحدة أيضاً على المشاركة بفعَّالية في عمليات الإنتربول من أجل تتبع عمليات التهريب. |
It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. | UN | واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو. |
We congratulate Jordan, Kuwait and the United Arab Emirates on having fully in force additional protocols with IAEA. | UN | ونحن نهنئ الأردن والإمارات العربية المتحدة والكويت على إبرامها بروتوكولات إضافية تامة النفاذ مع الوكالة الدولية. |
A company from the United Arab Emirates had been given hunting rights in an area in which the Hadzabe lived. | UN | وقد مُنِحت شركة تابعة للإمارات العربية المتحدة حقوق صيد في منطقة مأهولة بالهادزابي. |
The Government of the United Arab Emirates strongly protests these false allegations, and in refutation thereof states the following: | UN | إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تحتج بشدة على هذه الادعاءات الزائفة، وتورد في دحضها الحقائق التالية: |
The entire heroin interdiction in the United Arab Emirates amounted to 183 kilograms in 2005 and 130 kilograms in 2006. | UN | وبلغ مجموع مضبوطات الهيروين في الإمارات العربية المتحدة 183 كيلوغراما في عام 2005 و130 كيلوغراما في عام 2006. |
(i) the United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons; | UN | ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛ |
Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. | UN | وقد ظل الاستثمار الأجنبي في الإمارات العربية المتحدة عالياً بالنسبة لبلدان أخرى خلال فترة الكساد الاقتصادي. |
the United Arab Emirates requested information on education programmes referred to in the national report and on their impact. | UN | وطلبت الإمارات العربية المتحدة معلومات بشأن برامج التعليم المشار إليها في التقرير الوطني وبشأن آثار تلك البرامج. |
the United Arab Emirates has ratified the Arab Charter for Human Rights. | UN | وقد صدَّقت دولة الإمارات العربية المتحدة على الميثاق العربي لحقوق الإنسان. |
Furthermore, the United Arab Emirates is one of the main investors in sustainable energy in some European countries. | UN | كما تعتبر الإمارات العربية المتحدة من أكبر المستثمرين في مجال الطاقة المستدامة في بعض دول أوروبا. |
The Committee also noted that the United Arab Emirates would host the eighth meeting of ICG in 2013. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013. |
Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. | UN | وما برحت الاستثمارات الأجنبية في الإمارات العربية المتحدة مرتفعة بالنسبة إلى البلدان الأخرى خلال الهبوط الاقتصادي. |
Several countries, including Brazil, China, India and the United Arab Emirates, continued to channel investment towards Africa in 2012. | UN | وواصلت عدة بلدان، منها الإمارات العربية المتحدة والبرازيل والصين والهند، توجيه الاستثمارات إلى أفريقيا في عام 2012. |
It encouraged the United Arab Emirates to consider ratifying International Labour Organization (ILO) Conventions Nos. 87 and 98. | UN | وشجعت الإمارات العربية المتحدة على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98. |
It will be co-chaired by Japan, Seychelles and the United Arab Emirates. | UN | وستشترك في رئاسة الفريق كل من اليابان وسيشيل والإمارات العربية المتحدة. |
The project drew support from France, Sudan and the United Arab Emirates. | UN | وأفاد المشروع من الدعم المقدم من فرنسا، والسودان، والإمارات العربية المتحدة. |
The acquired data would then be analyzed to prepare the national footprint account of the United Arab Emirates. | UN | وسوف تخضع البيانات التي يستحصل عليها فيما بعد للتحليل من أجل إعداد سجل البصمة الوطني للإمارات العربية المتحدة. |
The question of the occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and relations with the Islamic Republic of Iran | UN | قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران: |
They ranged from 4 per cent in the United Arab Emirates to only 1.2 per cent in Saudi Arabia. | UN | وتراوحت بين ٤ في المائة في الامارات العربية المتحدة و ٢,١ في المائة فقط في المملكة العربية السعودية. |
Outreach missions have been undertaken to Japan, the Republic of Korea and the United Arab Emirates. | UN | اضطُلع بأنشطة الاتصال بالإمارات العربية المتحدة وجمهورية كوريا واليابان. |
Similar missions are planned in 1999 for Egypt, Jordan, Kuwait, Lebanon, Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates. | UN | ومن المخطط ايفاد بعثات مماثلة الى مصر واﻷردن والكويت ولبنان والجمهورية العربية السورية والامارات العربية المتحدة . |
163. The weakness of the system and the difficulty that evaluators in Accra face to distinguish Ghanaian diamonds from diamonds of other origin, is illustrated by a shipment of diamonds inspected in July 2006 in Dubai in the United Arab Emirates. | UN | 163 - ويتجلى ضعف النظام، والصعوبة التي تواجه موظفي التقييم في أكرا في تمييز الماس الغاني من الماس المستخرج من المصادر الأخرى، في شحنة من الماس تم تفتيشها في تموز/يوليه 2006 في دبي في الأمارات العربية المتحدة. |
OF the United Arab Emirates TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED | UN | المندوب الدائم لﻹمارات العربية المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
In that context, Morocco reiterates its support for the legitimate rights of the United Arab Emirates with regard to its three occupied islands. | UN | ومن هذا المنطلق، يجدد المغرب دعمه للحقوق المشروعة لدولة الإمارات العربية في جزرها الثلاث المحتلة. |
In the area of international trade, the United Arab Emirates has entered into trade agreements with many developed and developing countries, especially in Africa. Our trade with Africa accounts for 4 per cent of the total foreign trade of the United Arab Emirates. | UN | وفي مجال التجارة الدولية، ترتبط الإمارات بعلاقات تجارية مع العديد من البلدان المتقدمة والنامية وخاصة في أفريقيا، والتي تشكل 4 في المائة من إجمالي حجم التجارة الخارجية للإمارات. |
Statements were also made by the observers of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Arab Emirates. | UN | كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة. |
the United Arab Emirates attached great importance to the question of information, especially as it applied to economic, social and humanitarian development to meet the demands of the modern era. | UN | ٨٢ - وقال إن اﻹمارات العربية المتحدة تعلق أهمية كبيرة على مسألة المعلومات وخاصة عند تطبيقها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية من أجل الوفاء بمطالب العصر الحديث. |
Self-laundering is criminalized in the United Arab Emirates. | UN | وغسل الأموال الذاتي فعلٌ مجرَّم في القانون الإماراتي. |