This is where cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity must be further strengthened. | UN | وهذا هو المجال الذي يجب أن يزداد فيه تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Cooperation between the United Nations and the Organization of American States | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Cooperation between the United Nations and the Organization of American States | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Ethiopia was a member of the League of Nations and a founding member of both the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). | UN | وكانت إثيوبيا عضواً في عصبة الأمم وعضواً مؤسساً لكل من الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
That note of protest has been distributed as an official document of both the United Nations and the Organization of American States. | UN | وعُممت مذكرة الاحتجاج تلك بوصفها وثيقة رسمية من وثائق كل من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperation between the United Nations and the Organization of American States | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Briefing by Ambassador Mohamed Sahnoun, Special Envoy of the United Nations and the Organization of the African Unity | UN | جلسة إعلامية يتكلم فيها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية |
This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the Organization. | UN | ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف. |
We encourage bilateral and multilateral cooperation in the field of peacekeeping, especially capacity-building, between member States, the United Nations and the Organization of African Unity as well as subregional organizations and arrangements in Africa. | UN | ونحن نشجع التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف في ميدان حفظ السلام، ولا سيما بناء القدرات، بين الدول اﻷعضاء، واﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، فضلا عن المنظمات والترتيبات دون اﻹقليمية في أفريقيا. |
The European Union underlines its readiness to support the United Nations and the Organization of African Unity, which both have an important role in the implementation of the peace agreement, especially in the peacekeeping operations. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي استعداده لدعم كل من اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لما تقوم به كل منهما من دور مهم في تنفيذ اتفاق السلام ولا سيما في مجال عمليات حفظ السلام. |
2. They reaffirmed their commitment to the fundamental principles set forth in the Charters of the United Nations and the Organization of African Unity, in particular: | UN | ٢ - وأعربوا من جديد عن تعلقهم بالمبادئ اﻷساسية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية، لا سيما ما يلي: |
:: Compilation of Recommendations to Mexico from International Mechanisms and the Human Rights Committees of the United Nations and the Organization of American States, 2003. | UN | ▪ مجموعة التوصيات الموجهة إلى المكسيك من الآليات الدولية ولجان حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، 2003. |
UNHCR intends to continue its close cooperation with the United Nations and the Organization of African Unity in this area. | UN | ولذا تلتزم المفوضية بمواصلة تعاونها الوثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في هذا المجال. |
the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) should strive, for their part, to consolidate this major achievement. | UN | وينبغي على اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية من جانبهما، العمل على تعزيز هذا الانجاز. |
7. Welcomes with satisfaction the decision by the States members of the Standing Advisory Committee to participate in peace operations of the United Nations and the Organization of African Unity and, to that end, to establish units specializing in peace operations within their respective armed forces; | UN | ٧ - ترحب مع الارتياح بما قررته الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من اشتراك في عمليات السلام المضطلع بها تحت رعاية اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وبالقيام، تحقيقا لتلك الغاية، بإنشاء وحدات متخصصة في عمليات السلام، وذلك في إطار القوات المسلحة التابعة لكل منها؛ |
It supports the initiatives taken by the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) to restore peace, as well as former President Nyerere's current efforts in this area. | UN | وهو يؤيد المبادرات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لاستعادة السلم، فضلا عن الجهود التي يبذلها حاليا الرئيس السابق نيريري في هذا المجال. |
We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. | UN | ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية. |
9. Requests the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to hold consultations on a regular basis between representatives of the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference focusing on the implementation of programmes, projects and follow-up action; | UN | ٩ - تطلب الى اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عقد مشاورات بصورة منتظمة بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي تركز على تنفيذ البرامج والمشاريع وأعمال المتابعة؛ |
the United Nations and the Organization of African Unity could offer their good offices and act as mediators in the context of such a conference. | UN | ويمكن لﻷمم المتحدة ولمنظمة الوحدة الافريقية تقديم مساعيهما الحميدة والعمل كوسيطين في إطار هذا المؤتمر. |